about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

blechen

vt, vi разг раскошеливаться

Ejemplos de los textos

»Das ist gut«, sagte ich zu ihnen, »- ihr blecht, damit ihr mir beim Trinken zusehen könnt.«
- Это хорошо, - сказал я им, - вы платите за то, чтоб посмотреть, как я пью.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Die Schwiegermutter winkt Grusche, und die beiden Frauen gehen in die Schlafkammer, wo sie Bleche mit Kuchen vom Boden aufheben.
Свекровь делает знак Груше; обе женщины идут в каморку и поднимают с пола противни с пирогами.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Das mit der Wurzel ausgegrabene Unkraut zerkleinerte er in einer Blechschüssel und breitete es dann zum Trocknen auf die Bleche aus, die in langen Reihen in der Sonne lagen.
Выкопанные с корнями растения он измельчал в железном тазу и раскладывал сушить на противни, расставленные ровными рядами на солнечном месте.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Den Dosenoberrahmen nach oben abnehmen und die vorhandenen Fallbleche gegen die neuen Fallbleche austauschen.
Снять верхнюю рамку монтажного основания, потянув ее вверх, и заменить вставные стенки металлического корпуса.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Weiter hinten in der Gasse stand eine große Blechtonne für Abfälle, und wenn es nachts regnete, stieg Quinn hinein, um trocken zu bleiben.
В глубине проулка стоял большой металлический бак для мусора, в нем Куин по ночам прятался от дождя.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Für jeden Arm wurden fünf Blechtafeln verbraucht, für die Beine acht und für den gewaltigen Rumpf zwanzig.
Четыре-пять листов железа пошло на каждую руку, на ноги по семь-восемь, а огромное туловище потребовало целых двадцать листов.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Wer heute aus dem Blechnapf frisst, bekommt Nud..."
В тюрьме сейчас ужин, мака…
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Als ich mich einigermaßen erholt hatte, ging ich auf ein betoniertes Stück Damm hinaus und entdeckte einen Pfosten mit einem großen Blechkasten dran.
Немного придя в себя, я заметил пирс, выступавший в водохранилище. Я вышел на него и наткнулся на большой железный ящик, привинченный к стенке пирса.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main

Añadir a mi diccionario

blechen
Verboраскошеливаться

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Blech-
жестяной
Abdeckblech
кровельная жесть
Arretierblech
стопорная пластина
Baublech
строительная листовая сталь
Behälterblech
листовое железо для резервуара
blechbeschlagen
обитый жестью
Dampfkesselblech
котельное железо
Dalkenblech
противень
Dickblech
толстолистовая сталь
Formblech
фасонная листовая сталь
Formblech
фасонный листовой металл
Gangblech
смотровая площадка
Kanalblech
коробчатая сталь
Kanalblech
коробчатое железо
Kernblech
листовое железо для сердечника

Forma de la palabra

blechen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich blechewir blechen
du blechstihr blecht
er/sie/es blechtsie blechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich blechtewir blechten
du blechtestihr blechtet
er/sie/es blechtesie blechten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geblechtwir haben geblecht
du hast geblechtihr habt geblecht
er/sie/es hat geblechtsie haben geblecht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geblechtwir hatten geblecht
du hattest geblechtihr hattet geblecht
er/sie/es hatte geblechtsie hatten geblecht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde blechenwir werden blechen
du wirst blechenihr werdet blechen
er/sie/es wird blechensie werden blechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du wirst geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es wird geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich blechewir blechen
du blechestihr blechet
er/sie/es blechesie blechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geblechtwir haben geblecht
du habest geblechtihr habet geblecht
er/sie/es habe geblechtsie haben geblecht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde blechenwir werden blechen
du werdest blechenihr werdet blechen
er/sie/es werde blechensie werden blechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du werdest geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es werde geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich blechtewir blechten
du blechtestihr blechtet
er/sie/es blechtesie blechten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde blechenwir würden blechen
du würdest blechenihr würdet blechen
er/sie/es würde blechensie würden blechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geblechtwir hätten geblecht
du hättest geblechtihr hättet geblecht
er/sie/es hätte geblechtsie hätten geblecht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geblechtwir würden geblecht
du würdest geblechtihr würdet geblecht
er/sie/es würde geblechtsie würden geblecht
Imperativblech, bleche
Partizip I (Präsens)blechend
Partizip II (Perfekt)geblecht

blechen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich blechewir blechen
du blechstihr blecht
er/sie/es blechtsie blechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich blechtewir blechten
du blechtestihr blechtet
er/sie/es blechtesie blechten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geblechtwir haben geblecht
du hast geblechtihr habt geblecht
er/sie/es hat geblechtsie haben geblecht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geblechtwir hatten geblecht
du hattest geblechtihr hattet geblecht
er/sie/es hatte geblechtsie hatten geblecht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde blechenwir werden blechen
du wirst blechenihr werdet blechen
er/sie/es wird blechensie werden blechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du wirst geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es wird geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich blechewir blechen
du blechestihr blechet
er/sie/es blechesie blechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geblechtwir haben geblecht
du habest geblechtihr habet geblecht
er/sie/es habe geblechtsie haben geblecht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde blechenwir werden blechen
du werdest blechenihr werdet blechen
er/sie/es werde blechensie werden blechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du werdest geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es werde geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich blechtewir blechten
du blechtestihr blechtet
er/sie/es blechtesie blechten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde blechenwir würden blechen
du würdest blechenihr würdet blechen
er/sie/es würde blechensie würden blechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geblechtwir hätten geblecht
du hättest geblechtihr hättet geblecht
er/sie/es hätte geblechtsie hätten geblecht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geblechtwir würden geblecht
du würdest geblechtihr würdet geblecht
er/sie/es würde geblechtsie würden geblecht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du wirst geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es wird geblechtsie werden geblecht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geblechtwir wurden geblecht
du wurdest geblechtihr wurdet geblecht
er/sie/es wurde geblechtsie wurden geblecht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geblechtwir sind geblecht
du bist geblechtihr seid geblecht
er/sie/es ist geblechtsie sind geblecht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geblechtwir waren geblecht
du warst geblechtihr wart geblecht
er/sie/es war geblechtsie waren geblecht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du wirst geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es wird geblechtsie werden geblecht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du wirst geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es wird geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du werdest geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es werde geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geblechtwir seien geblecht
du seist geblechtihr seiet geblecht
er/sie/es sei geblechtsie seien geblecht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du werdest geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es werde geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geblechtwir werden geblecht
du werdest geblechtihr werdet geblecht
er/sie/es werde geblechtsie werden geblecht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geblechtwir würden geblecht
du würdest geblechtihr würdet geblecht
er/sie/es würde geblechtsie würden geblecht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geblechtwir wären geblecht
du wärst geblechtihr wärt geblecht
er/sie/es wäre geblechtsie wären geblecht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geblechtwir würden geblecht
du würdest geblechtihr würdet geblecht
er/sie/es würde geblechtsie würden geblecht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geblechtwir würden geblecht
du würdest geblechtihr würdet geblecht
er/sie/es würde geblechtsie würden geblecht
Imperativblech, bleche
Partizip I (Präsens)blechend
Partizip II (Perfekt)geblecht