sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
bitte
prtc формула вежливости, употребляется:
(в просьбе) пожалуйста
пожалуйста (в вежливомтребовании)Ex Der nächste
(в качестве утвердительного ответа) да, пожалуйста
(в ответ на благодарность или извинение) пожалуйста
(при переспросе):
Ejemplos de los textos
Die beiden Frauen sahen den Mann an, der am Fenster saß und in den Hof blickte, er zeigte mit der Hand auf einen Stuhl und sagte: "Nehmen Sie Platz, bitte."Женщины посмотрели вопросительно на старика, который сидел у окна, тот указал Файнхальсу рукою на стул и сказал: – Присядьте, прошу вас!Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Daß ich Ihren Unterricht störe, bitte ich zu verzeihen — ich hab die Erlaubnis.“ Er wies mit dem Kopf auf den bejahrten Schulleiter.А что на урок вторгся, извините - мне разрешили, - кивнул он в сторону пожилого завуча.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Schließlich sagte der Seemann: „Ja, Kaggi-Karr, du bist ein wahrer Freund. Und ich bitte dich um Verzeihung, daß ich so schlecht über dich gedacht hab.Наконец моряк произнес: - Да, Кагги-Карр, ты настоящий друг и я прошу у тебя прощения за злые мысли, которые приходили мне в голову насчет тебя.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Hol doch bitte aus meiner Wohnung das gelbe Kleid, das dir so gut gefällt, und meine grünen Schuhe.Забери у меня из квартиры только желтое платье, то, которое тебе нравится, и мои зеленые туфли.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Für die Inanspruchnahme von Steuerermäßigungen einschließlich Kinderfreibeträge verwenden Sie bitte zusätzlich den Vordruck „Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung“.В целях использования налоговых льгот, включая не облагаемую налогом часть дохода при наличии детей, просьба дополнительно заполнить бланк «Заявление о предоставлении льгот по налогу на заработную плату».http://www.berlin.de/ 3/11/2011
Nur eine Viertelstunde schenke mir noch, bitte.«Только четверть часа подари мне еще, пожалуйста.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
«Wollen Sie uns vorher, bitte, Ihre Ausweispapiere zeigen?» sagte Marill.- Разрешите, пожалуйста, сперва посмотреть ваши документы? - попросил Марилл.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Und nun steigen Sie bitte aus, oder lassen Sie sich von uns aus dem Wagen ziehen, denn der Wagen wird vernichtet."А теперь, пожалуйста, вылезайте или позвольте нам вытащить вас из машины: машина подлежит уничтоженью.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Alle Verstöße gegen diese Regel sollten bitte direkt an die Zentrale des Föderalen Migrationsdienst in Moskau direkt gemeldet werden (ggfs. über die AHK).Перечень документов исчерпывающий. Обо всех нарушениях данного требования представитель ФМС просила сообщать в Управление на-прямую (либо через ВТП).http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Aber sei vorsichtig, ich bitte dich, nimm dich in acht!Но будь осторожен, умоляю тебя! Будь осторожен!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Alles neu gebaut, bitte.«Все перестроено заново.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Da ich schwieg, fuhr er fort: "Glauben Sie bitte nicht, daß ich ironisch spreche!Поскольку я промолчал, он продолжил: – Пожалуйста, не думайте, что я иронизирую!Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Er stand ganz plötzlich auf und rief: "Zahlen, bitte."Он вдруг резко встал и сказал хозяину: – Подайте счет!Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Dann sagte er ihr schnell, daß er sie um Verzeihung bitte, er hätte auf sie aufpassen sollen und habe sie sehr vernachlässigt.И тут он, комкая слова, попросил у нее прощения за то, что недостаточно заботился о ней, часто бывал невнимателен.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Ich bitte um Verzeihung, aber wann können wir weiterfahren?«Я извиняюсь, когда можно дальше следовать?Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
пожалуйста
Traducción agregada por Настя Камейко
Expresiones
wie bitte?
а
bitte schön
пожалуйста
aber ich bitte dich !
помилуй!
aber ich bitte dich !
помилуйте!
wie bitte?
что такое?
bitte sehr
пожалуйста
inständige Bitte
мольба
beharrliche Bitte
настояние
auf seine Bitte hin
по его просьбе
flehend um bitten
взмолиться
um die Erlaubnis bitten wegzugehen
отпрашиваться
zu Gast bitten
пригласить
zu Gast bitten
приглашать
bitten um
проситься
um Erlaubnis bitten
проситься
Forma de la palabra
bitten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bitte | wir bitten |
du bittest | ihr bittet |
er/sie/es bittet | sie bitten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bat | wir baten |
du batest, batst | ihr batet |
er/sie/es bat | sie baten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebeten | wir haben gebeten |
du hast gebeten | ihr habt gebeten |
er/sie/es hat gebeten | sie haben gebeten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebeten | wir hatten gebeten |
du hattest gebeten | ihr hattet gebeten |
er/sie/es hatte gebeten | sie hatten gebeten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bitten | wir werden bitten |
du wirst bitten | ihr werdet bitten |
er/sie/es wird bitten | sie werden bitten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du wirst gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es wird gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bitte | wir bitten |
du bittest | ihr bittet |
er/sie/es bitte | sie bitten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebeten | wir haben gebeten |
du habest gebeten | ihr habet gebeten |
er/sie/es habe gebeten | sie haben gebeten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bitten | wir werden bitten |
du werdest bitten | ihr werdet bitten |
er/sie/es werde bitten | sie werden bitten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du werdest gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es werde gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bäte | wir bäten |
du bätest | ihr bätet |
er/sie/es bäte | sie bäten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bitten | wir würden bitten |
du würdest bitten | ihr würdet bitten |
er/sie/es würde bitten | sie würden bitten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebeten | wir hätten gebeten |
du hättest gebeten | ihr hättet gebeten |
er/sie/es hätte gebeten | sie hätten gebeten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebeten | wir würden gebeten |
du würdest gebeten | ihr würdet gebeten |
er/sie/es würde gebeten | sie würden gebeten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du wirst gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es wird gebeten | sie werden gebeten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebeten | wir wurden gebeten |
du wurdest gebeten | ihr wurdet gebeten |
er/sie/es wurde gebeten | sie wurden gebeten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebeten | wir sind gebeten |
du bist gebeten | ihr seid gebeten |
er/sie/es ist gebeten | sie sind gebeten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebeten | wir waren gebeten |
du warst gebeten | ihr wart gebeten |
er/sie/es war gebeten | sie waren gebeten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du wirst gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es wird gebeten | sie werden gebeten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du wirst gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es wird gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du werdest gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es werde gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebeten | wir seien gebeten |
du seist gebeten | ihr seiet gebeten |
er/sie/es sei gebeten | sie seien gebeten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du werdest gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es werde gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebeten | wir werden gebeten |
du werdest gebeten | ihr werdet gebeten |
er/sie/es werde gebeten | sie werden gebeten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeten | wir würden gebeten |
du würdest gebeten | ihr würdet gebeten |
er/sie/es würde gebeten | sie würden gebeten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebeten | wir wären gebeten |
du wärst gebeten | ihr wärt gebeten |
er/sie/es wäre gebeten | sie wären gebeten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeten | wir würden gebeten |
du würdest gebeten | ihr würdet gebeten |
er/sie/es würde gebeten | sie würden gebeten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebeten | wir würden gebeten |
du würdest gebeten | ihr würdet gebeten |
er/sie/es würde gebeten | sie würden gebeten |
Imperativ | bitte |
Partizip I (Präsens) | bittend |
Partizip II (Perfekt) | gebeten |