sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
belebt
part II от beleben
part adj
оживлённый; шумный (об улице и т. п.)
живой, органический (о природе)
Ejemplos de los textos
Anfangs belebt es und läßt uns sogar glauben, wir seien fast unsterblich — aber wenn es Tropfen um Tropfen, Tag für Tag um einen Tropfen und einen Tag stärker wird, verändert es sich in eine Säure, die unser Blut trübe macht und zerstört.Сначала он оживляет нас, и мы даже начинаем верить, что мы почти что бессмертны. Но день за днем и капля за каплей—он становится все крепче и крепче и в конце концов превращается в едкую кислоту, которая мутит и разрушает нашу кровь.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Die Straßen waren mäßig belebt, aber niemand zollte dem sehr alltäglichen Anblick eines mit Farmboys besetzten Sandbuggys die geringste Aufmerksamkeit.На улице в этот час было оживленно, но на них никто внимания не обращал. Краулер и фермачи – вполне привычное зрелище на улицах города.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Ich ging die Straße hinunter, die am dunkelsten und am wenigsten belebt war.Я отправился вниз по самой темной и пустынной улице, которая вела к старому крепостному валу.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Anstatt ihn zu töten, hat der Kornschnaps den Feldwebel so belebt, daß er sich angezogen hat, um wahrscheinlich auf die übliche Runde durch die Kneipen zu gehen.Вместо того чтобы убить фельдфебеля, водка его настолько оживила, что он оделся и, вероятно, вознамерился предпринять обычный обход пивных.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Will man ihn bewundern, so sehe man ihn hier an der Arbeit: wie er hier trennt, wie er kleine Einheiten gewinnt, wie er diese belebt, heraustreibt, sichtbar macht.Если хотите подивиться ему, то посмотрите, как он работает тут: как он тут расчленяет, как он добывает маленькие частности, как он их оживляет, выращивает, делает видимыми.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Einer unheimlichen Sonne gleich steht sie am Himmel und zehrt die Ethik wie ein Gewölk, von dem vergebens belebender Regen erwartet wird, auf.Подобно зловещему солнцу, сверкает оно на небосводе, в то время как этику заволакивает тучами, от которых напрасно ожидают освежающего дождя.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Die beiden Universitäten äußerten den Wunsch, die Beziehungen, die schon zu DDR-Zeiten bestanden, wieder zu beleben.Оба университета изъявили желание возродить отношения, которые существовали в годы ГДР.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Um den Markt für Neuwagen zu beleben führte die russische Regierung zum 8. März 2010 eine Abwrackprämie ein - und zwar zunächst in einer Reihe ausgewählter Regionen.Чтобы реанимировать рынок новых автомобилей, российское правительство вводит с 8 марта 2010 года премию за сдачу старого автомобиля, правда, лишь в некоторых регионах страны.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Draußen belebte sich die Vorstadtstraße, und ein dumpfer Ausruf der Erleichterung begrüßte das Aufflammen der Straßenlaternen.Окраинная улица оживала, и там, внизу, глухой возглас облегчения приветствовал свет вдруг вспыхнувших фонарей.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Grand schien sich zu beleben, die Wärme des Alkohols verriet sich in seiner Stimme.Гран воодушевился, голос его зазвучал громче, словно согретый парами алкоголя.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Eves Augen belebten sich.Глаза Евы оживились.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Dadurch soll die Schafszucht in Russland wiederbelebt und weiter vorangetrieben werden.Проект призван дать решающий импульс для возрождения и дальнейшего развития овцеводства в России.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Wenn jemand einen seiner teueren Angehörigen verloren hat, so produziert er durch längere Zeit nachher Träume von besonderer Art, in denen das Wissen um den Tod mit dem Bedürfnis, den Toten wiederzubeleben, die merkwürdigsten Kompromisse abschließt.Если кто-нибудь потерял своего дорогого родственника, то ему долгое время после этого снятся сны особого рода, в которых знание о смерти заключает самые странные компромиссы с потребностью воскресить мертвого.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
belebter Schlamm
активный ил
sich beleben
оживиться
sich beleben
пробудиться
wieder beleben
оживлять
dichtbelebt
людный
wiederbeleben
возвращать к жизни
wiederbeleben
возрождать
wiederbeleben
оживлять
wiederbeleben
приводить в чувство
wiederbeleben
регенерировать
wiederbeleben
возродить
wiederbeleben
воскресить
wiederbeleben
оживить
wiederbeleben
откачать
wiederbeleben
откачивать
Forma de la palabra
beleben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich belebe | wir beleben |
du belebst | ihr belebt |
er/sie/es belebt | sie beleben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich belebte | wir belebten |
du belebtest | ihr belebtet |
er/sie/es belebte | sie belebten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe belebt | wir haben belebt |
du hast belebt | ihr habt belebt |
er/sie/es hat belebt | sie haben belebt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte belebt | wir hatten belebt |
du hattest belebt | ihr hattet belebt |
er/sie/es hatte belebt | sie hatten belebt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beleben | wir werden beleben |
du wirst beleben | ihr werdet beleben |
er/sie/es wird beleben | sie werden beleben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du wirst belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es wird belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich belebe | wir beleben |
du belebest | ihr belebet |
er/sie/es belebe | sie beleben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe belebt | wir haben belebt |
du habest belebt | ihr habet belebt |
er/sie/es habe belebt | sie haben belebt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beleben | wir werden beleben |
du werdest beleben | ihr werdet beleben |
er/sie/es werde beleben | sie werden beleben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du werdest belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es werde belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich belebte | wir belebten |
du belebtest | ihr belebtet |
er/sie/es belebte | sie belebten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beleben | wir würden beleben |
du würdest beleben | ihr würdet beleben |
er/sie/es würde beleben | sie würden beleben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte belebt | wir hätten belebt |
du hättest belebt | ihr hättet belebt |
er/sie/es hätte belebt | sie hätten belebt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde belebt | wir würden belebt |
du würdest belebt | ihr würdet belebt |
er/sie/es würde belebt | sie würden belebt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du wirst belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es wird belebt | sie werden belebt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde belebt | wir wurden belebt |
du wurdest belebt | ihr wurdet belebt |
er/sie/es wurde belebt | sie wurden belebt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin belebt | wir sind belebt |
du bist belebt | ihr seid belebt |
er/sie/es ist belebt | sie sind belebt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war belebt | wir waren belebt |
du warst belebt | ihr wart belebt |
er/sie/es war belebt | sie waren belebt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du wirst belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es wird belebt | sie werden belebt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du wirst belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es wird belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du werdest belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es werde belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei belebt | wir seien belebt |
du seist belebt | ihr seiet belebt |
er/sie/es sei belebt | sie seien belebt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du werdest belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es werde belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde belebt | wir werden belebt |
du werdest belebt | ihr werdet belebt |
er/sie/es werde belebt | sie werden belebt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde belebt | wir würden belebt |
du würdest belebt | ihr würdet belebt |
er/sie/es würde belebt | sie würden belebt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre belebt | wir wären belebt |
du wärst belebt | ihr wärt belebt |
er/sie/es wäre belebt | sie wären belebt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde belebt | wir würden belebt |
du würdest belebt | ihr würdet belebt |
er/sie/es würde belebt | sie würden belebt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde belebt | wir würden belebt |
du würdest belebt | ihr würdet belebt |
er/sie/es würde belebt | sie würden belebt |
Imperativ | beleb, belebe |
Partizip I (Präsens) | belebend |
Partizip II (Perfekt) | belebt |
belebt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | belebter | belebte | belebter |
Genitiv | belebten | belebten | belebten |
Dativ | belebtem | belebten | belebten |
Akkusativ | belebten | belebten | belebten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | belebte | belebte | belebte |
Genitiv | belebter | belebten | belebten |
Dativ | belebter | belebten | belebten |
Akkusativ | belebte | belebte | belebte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | belebtes | belebte | belebtes |
Genitiv | belebten | belebten | belebten |
Dativ | belebtem | belebten | belebten |
Akkusativ | belebtes | belebte | belebtes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | belebte | belebten | belebten |
Genitiv | belebter | belebten | belebten |
Dativ | belebten | belebten | belebten |
Akkusativ | belebte | belebten | belebten |
Komparativ | *belebter |
Superlativ | *belebtest, *belebteste, *belebtst, *belebtste |