El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
ziehen*
vt
тянуть, тащить
вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскивать
направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)
дёргать (за рукав и т. п.), тащить
тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)
двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.
привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)
надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)
ходить (фигурой — в игре в шахматы)
вытягивать; выдёргивать
(aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)
- die Wurzel aus einer Zahl ziehen мат — извлекать корень
- Blutproben ziehen — брать кровь на анализ
вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)
волочить, тянуть; подвергать вытяжке
натягивать (струну на гитару)
растягивать звуки (при пении, разговоре)
натягивать (бельевую верёвку, провода)
eine Grimasse ziehen скорчить рожу
притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)
вдохнуть (воздух, аромат)
брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)
извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)
- eine gute Lehre aus etw. (D) ziehen — извлечь хороший урок
проводить (линию, борозду и т. п.)
выращивать, разводить (скот, растения)
настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)
- einen Wechsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
vi
(an D) тянуть (за что-л)тянуть
разгоняться, двигаться
(s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)
(s) идти, двигаться, тянуться (массой)
притягивать, иметь силу притяжения (о магните)
разг производить впечатление [эффект]
тянуть, сосать
тянуть
sich ziehen
тянуться; простираться; длиться
растягиваться; деформироваться, коробиться
vimp
сквозить
ныть, ломить
тянуть, влечь
Economics (De-Ru)
ziehen
трассировать, выставлять тратту
извлекать (напр. выгоду); получать (напр. пользу)
подводить (итог, баланс)
привлекать (напр. к судебной ответственности)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!