sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Zeugnis
n <-ses, -se>
табель (в школе)
свидетельство, удостоверение
рецензия, отзыв, письменное заключение экспертизы
устарев показание (свидетельское); свидетельство
высок доказательство
Economics (De-Ru)
Zeugnis
n
свидетельство; удостоверение; справка
аттестат; характеристика, рекомендация
свидетельское показание
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Ein alter Kaufmann, ein Mann mit langem Bart, flehte ein junges Mädchen um ein günstiges Zeugnis an.И это пожилой коммерсант, бородатый человек, умолял девчонку дать о нем хороший отзыв!Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Dieses Zeugnis eines Bewunderers MacArthurs wiegt schwer.Это свидетельство почитателя Макартура является весьма ценным..Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Und da, über dem Ungetanen, ersteht ihm, fast zu schnell, die kleine, ins Unendliche hinaus gespannte Gestalt, die (nach Galiens Zeugnis) alle meinten, wenn sie sagten: die Dichterin.Но вот над всем неисполненным поднимается перед ним легкий образ, стремящийся в бесконечность, образ той, которую (если верить Галену ) разумели все, говоря «поэтесса».Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
»Historiker der Universität Hamburg sucht für sozial- und wirtschaftsgeschichtliche Studie mündliche Zeugnisse von Arbeitern und Angestellten der rcw aus der Zeit vor 1948.Историк, сотрудник Гамбургского университета, ищет для своих исследований в области социальной и экономической истории устные свидетельства рабочих и служащих РХЗ о деятельности предприятия в период до 1948 года.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Zeichen und Zeugnisse produktiver Arbeit, die in den Parteibüros geleistet werden, nimmt der Normalbürger selten oder nie wahr...Признаки и свидетельства продуктивной работы, которая проделывается в партийных кабинетах, обычный гражданин видит редко или вообще никогда...Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Im Ordner mit Zeugnissen erfuhr ich, daß Mischkey in der Quarta einen Preis gewonnen hatte.Раскрыв папку со свидетельствами, я узнал, что в четвертом классе Мишке был отмечен призом.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Nachweise wie z.B. Geburtsurkunde, Pass, Zeugnisse etc. können nur im Original akzeptiert werden.Подтверждающие документы, например, свидетельство о рождении, паспорт, аттестаты и т.д., принимаются только в оригинале.© 2011 Copyright Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев.http://www.bamf.de/ 23.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 23.04.2011
In diesem Fall wenden Sie sich bitte an die Zeugnisanerkennungsstelle der Senatsverwaltung für Bildung, Wissenschaft und Forschung.В подобном случае Вам следует обратиться в отдел по признанию аттестатов зрелости Сенатского управления по делам образования, науки и исследований.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ärztliches Zeugnis
медицинское свидетельство
falsches Zeugnis
лжесвидетельство
Beibringung eines Zeugnisses
представление свидетельства
Verweigerung des Zeugnisses
отказ от дачи свидетельских показаний
Vorlage eines Zeugnisses
представление свидетельства
Belehrung der Zeugen über Zeugnisverweigerungsrecht
разъяснение свидетелям их права отказа от дачи показания
grundlose Zeugnisverweigerung
необоснованный отказ от дачи свидетельских показаний
Zeugnisbrief
аттестат
Zeugnisbrief
свидетельство
Zeugnisfähigkeit
способность к даче свидетельских показаний
Zeugnisfälschung
подделка удостоверения
Zeugnisverweigerung
отказ свидетеля от дачи показаний
Zeugnisverweigerung
отказ свидетеля от дачи показания
Zeugnisverweigerungspflicht
обязанность отказаться от дачи свидетельских показаний
Zeugnisverweigerungsrecht
право отказа от дачи свидетельских показаний
Forma de la palabra
Zeugnis
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zeugnis | Zeugnisse |
Genitiv | Zeugnisses | Zeugnisse |
Dativ | Zeugnis | Zeugnissen |
Akkusativ | Zeugnis | Zeugnisse |