sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Vortrag
m <-(e)s, ..träge>
доклад
исполнение (литературного произведения и т. п.); декламация
ком перенос суммы (на новый счёт)
Economics (De-Ru)
Vortrag
m бухг.
перенос суммы на новый счёт
перенесённая сумма
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Es war mir eingefallen, daß er bei seinem Vortrag damals auch vom "Eros der Grausamkeit" gesprochen hatte und vom Machiavellismus des Sexuellen.Я вспомнил, что в том своем докладе он говорил об "эротизме жестокости" и о макиавеллизме в сексуальной сфере.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Vortrag war ein Riesenerfolg.Доклад имел огромный успех.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Dies machte Sergej Aristow in seinem Vortrag, in dem er die Transport-Entwicklungsstrategie bis 2030 vorstellte, deutlich. Ein Anliegen der Regierung bei allen Maßnahmen ist es, russische Technologie nicht außen vorzulassen.Это же было понятно и из доклада Сергея Аристова, в котором он представил стратегию развития транспорта до 2030 г. При этом российское правительство стремится осуществлять все мероприятия при активном участии российских технологий.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
»Er fährt weg!« unterbrach Mylnikow Fandorins anthropologischen Vortrag.– Уезжает! – прервал антропологическую лекцию Евстратий Павлович.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Insbesondere ist hierbei der Vortrag von Prof. Dr. Rainer Lindner, Geschäftsführer des Ost-Ausschusses der Deutschen Wirtschaft, hervorzuheben. Lindner verwies in seinem Vortrag auf die Heterogenität der osteuropäischen Landschaft.В этом контексте стоит особенно подчеркнуть доклад исполнительного директора Восточного комитета немецкой экономики профессора Райнера Линднера, обратившего внимание на неоднородностьВосточной Европы.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
"Ich sollte Professor Valeri Alexejewitsch Tomilin zu einer Konferenz abholen, zu einem Vortrag.- Велено было профессора Томилина Валерия Алексеевича на совещание привезти, для доклада.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wolfgang Stopper, Fachmann aus dem Bundeswirtschaftsministerium, sagte bei einem Vortrag in Moskau: „Mit Belarus und Kasachstan im Schlepptau dürfte ein WTO-Beitritt für Russland binnen drei Jahren nicht zu schaffen sein."Вольфганг Штоппер, сотрудник Министерства экономики ФРГ, сказал во время своего доклада в Москве: «В компании с Белоруссией и Казахстаном Россия и через три года не вступит в ВТО».http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Warum nannte ich meinen Vortrag eine aus der Erfahrung gewonnene Erkenntnis?Почему я назвал свой доклад одним опытом познания?© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Vater Stephen Platt sprach in freiem Vortrag über die Lehre der heiligen Väter über das Böse und Gute im Menschen.Отец Стефан Платт в своем докладе говорил об учении святых Отцов о добре и зле в людях.© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012
Im Rahmen der Konferenz hielt Erzbischof Mark zwei kurze Vorträge über den Religionsunterricht in Deutschland und die Möglichkeiten der orthodoxen religiösen Ausbildung im Ausland.Архиеп. Марк сделал два коротких доклада о религиозном образовании в Германии и о возможностях получения православного религиозного образования зарубежом.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Dort hielt Priestermönch Mark theologische Vorträge.Там иеромонах Марк читал богословские доклады.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Jedenfalls gelang es den Referenten, die Anwesenden mit ihren Vorträgen in den Bann zu ziehen.Во всяком случае, выступления докладчиков безучастными слушателей не оставили.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Vortragsveranstaltung »Russland in schwieriger Zeit – Risiken und Chancen«Доклад «Россия в сложные времена - риски и шансы»http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Das Vortragsrecht ist das Recht, ein Sprachwerk durch persönliche Darbietung öffentlich zu Gehör zu bringen.Правом на публичное устное исполнение произведения является право на публичное исполнение языкового произведения.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
einen Vortrag halten
доложить
Vorträge der Parteien
выступления сторон
Vortrags-
докладной
Vortrags-
лекционный
Anklagevortrag
оглашение обвинительного заключения
Aufklärungsvortrag
информация
Aufklärungsvortrag
просветительный доклад
Einführungsvortrag
вводная лекция
Einführungsvortrag
вступительное слово
Einführungsvortrag
доклад, вводящий в тему
Einzelvortrag
эпизодическая лекция
Fachvortrag
лекция по специальности
Farblichtbildervortrag
лекция с демонстрацией цветных слайдов
Filmvortrag
доклад, сопровождающийся демонстрацией фильмов
Gewinnvortrag
нераспределенный остаток прибыли
Forma de la palabra
Vortrag
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vortrag | Vorträge |
Genitiv | Vortrages, Vortrags | Vorträge |
Dativ | Vortrag | Vorträgen |
Akkusativ | Vortrag | Vorträge |