sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Vermögen
n <-s, ->
высок способности, возможности, силы
состояние, деньги, имущество
Economics (De-Ru)
Vermögen
n
имущество, состояние; богатство
способность, возможность
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Wenn Einkommen und Vermögen nicht ausreichen und auch die Kinder nicht über die notwendigen Mittel verfügen, kann Sozialhilfe beantragt werden.Если доход и сбережения застрахованного лица и его детей невысоки, то можно подать заявление на получение социальной помощи.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Er war Junggeselle, besaß einiges Vermögen, trug einen kleinen Brillanten am Finger und war dem Essen und Trinken herzlich zugetan.Он был холост, обладал небольшим капиталом, носил брильянтовый перстенек на пальце и ничего на свете так не любил, как вкусно поесть и выпить.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Anfangs hatte er durch Mädchenhandel Geld verdient, dann aber, als er bei einem Schiffbruch sein ganzes Vermögen verloren, hatte er mit den samnitischen Hirten gegen Rom gekämpft.Сначала он обогатился, торгуя женщинами, потом, разоренный кораблекрушением, воевал против римлян в рядах пастухов Самниума.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Vermögen mit einem Anschaffungswert von über 20.000 Rubel, aber weniger als 40.000, das vor der Gesetzesänderung erworben wurde und nach der alten Regelung abschreibungsfähig war, kann auch weiterhin abgeschrieben werden.Имущество с первоначальной стоимостью свыше 20 тыс. руб., но менее 40 тыс. руб., приобретенное до внесения изменений и признанное по старым правилам амортизируемым, может и далее амортизироваться.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In Sura ist einer, der steht sogar im Geruch der Heiligkeit, aber der nimmt natürlich auch ein Vermögen.В Сурами есть один такой, его считают даже святым, но уж зато и берет он целое состояние.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Sie aber wollen sein Vermögen behalten.А они хотят за хватить его богатство.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
In Kants Erkenntnistheorie handelt es sich beim a priori um das Vermögen des Verstandes, nach Regeln gesetzmäßige Verbindungen zur Systematisierung der mannigfaltigen Erscheinungswelt zu konstruieren.В его теорий познания речь об априорности идет как о способности разума конструировать по определенным правилам закономерные связи для приведения в систему многообразного мира явлений.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Ich hatte kein Vermögen, aber durch ihre Liebe kam ich in diesen Wohlstand, wir zogen hieher, und unsere Verbindung hat uns bis jetzt noch keinen Augenblick gereut.«У меня не было никакого состояния, и если я живу теперь в достатке, то всем обязан ее любви; мы здесь поселились и никогда еще не раскаивались в нашем браке.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
„Das ist ja ein Vermögen!" rief Liwind.– Да это же целое богатство! – воскликнул слепой Ливинд.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Du weißt, seine Mutter hat kein großes Vermögen; wenn er aus dem Institute ausgeschlossen wird, ist es daher für ihn mit allen Plänen zu Ende.Ты знаешь, состояние у его матери небольшое. Если его исключат из училища, на всех его планах надо поставить крест.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Und wenn ihr Vermögen auch nicht weiterreichen sollte, als daß sie nur wieder ethisches Nachdenken aufbringen, so haben sie schon damit Bedeutendes geleistet.И если даже они окажутся способными лишь оживить этическое мышление, то и в этом случае они сделают большое дело.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sein Vermögen beläuft sich auf etwa 120000 Taler, was ersichtlich nur die vorläufige Grundlage ist, denn er macht jährlich einen hübschen Schnitt...Капитал - сто двадцать тысяч талеров. Но это, надо думать, первоначальный: Грюнлих каждый год немало зарабатывает...Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
»Durant hat sein Vermögen nach Amerika geschickt.Дюран перевел свой капитал в Америку.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Der Unterschied im Vermögen, der an Stelle der Rassen Vorherrschaft getreten war, hielt die Söhne der Eroberer und der Besiegten auch weiterhin getrennt.Но различие имущественных состояний, заменив племенную иерархию, продолжало разделять потомство побежденных и сыновей победителей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Innerhalb der Unternehmen spielt dabei das Vermögen auf der gesamten Klaviatur der Kosteneinsparungen - im Besonderen der Personalkosteneinsparungen zu spielen, eine immer wichtigere Rolle.При этом на предприятиях все большую роль приобретает способность к экономии затрат, особенно затрат на персонал.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
beschlagnahmtes Vermögen
арестованное имущество
beschlagnahmtes Vermögen
имущество, на которое наложен арест
betriebsnotwendiges Vermögen
имущество, необходимое для нормальной деятельности предприятия
bewegliches Vermögen
движимое имущество
bewegliches Vermögen
движимость
eingebrachtes Vermögen
добрачное имущество супруга
erbloses Vermögen
выморочное имущество
erworbenes Vermögen
приобретенное имущество
ererbtes Vermögen
наследственное имущество
ererbtes Vermögen
наследство
flüssiges Vermögen
имущество в ликвидной форме
gegenwärtiges Vermögen
имущество, находящееся в наличии
gemeinsames Vermögen
совместное имущество
gemeinschaftliches Vermögen
общее имущество
genossenschaftliches Vermögen
имущество, принадлежащее кооперативу
Forma de la palabra
vermögen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vermag | wir vermögen |
du vermagst | ihr vermögt |
er/sie/es vermag | sie vermögen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich vermochte | wir vermochten |
du vermochtest | ihr vermochtet |
er/sie/es vermochte | sie vermochten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe vermocht | wir haben vermocht |
du hast vermocht | ihr habt vermocht |
er/sie/es hat vermocht | sie haben vermocht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte vermocht | wir hatten vermocht |
du hattest vermocht | ihr hattet vermocht |
er/sie/es hatte vermocht | sie hatten vermocht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vermögen | wir werden vermögen |
du wirst vermögen | ihr werdet vermögen |
er/sie/es wird vermögen | sie werden vermögen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du wirst vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es wird vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vermöge | wir vermögen |
du vermögest | ihr vermöget |
er/sie/es vermöge | sie vermögen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe vermocht | wir haben vermocht |
du habest vermocht | ihr habet vermocht |
er/sie/es habe vermocht | sie haben vermocht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vermögen | wir werden vermögen |
du werdest vermögen | ihr werdet vermögen |
er/sie/es werde vermögen | sie werden vermögen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du werdest vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es werde vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich vermöchte | wir vermöchten |
du vermöchtest | ihr vermöchtet |
er/sie/es vermöchte | sie vermöchten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde vermögen | wir würden vermögen |
du würdest vermögen | ihr würdet vermögen |
er/sie/es würde vermögen | sie würden vermögen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte vermocht | wir hätten vermocht |
du hättest vermocht | ihr hättet vermocht |
er/sie/es hätte vermocht | sie hätten vermocht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde vermocht | wir würden vermocht |
du würdest vermocht | ihr würdet vermocht |
er/sie/es würde vermocht | sie würden vermocht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du wirst vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es wird vermocht | sie werden vermocht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde vermocht | wir wurden vermocht |
du wurdest vermocht | ihr wurdet vermocht |
er/sie/es wurde vermocht | sie wurden vermocht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin vermocht | wir sind vermocht |
du bist vermocht | ihr seid vermocht |
er/sie/es ist vermocht | sie sind vermocht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war vermocht | wir waren vermocht |
du warst vermocht | ihr wart vermocht |
er/sie/es war vermocht | sie waren vermocht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du wirst vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es wird vermocht | sie werden vermocht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du wirst vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es wird vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du werdest vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es werde vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei vermocht | wir seien vermocht |
du seist vermocht | ihr seiet vermocht |
er/sie/es sei vermocht | sie seien vermocht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du werdest vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es werde vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde vermocht | wir werden vermocht |
du werdest vermocht | ihr werdet vermocht |
er/sie/es werde vermocht | sie werden vermocht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde vermocht | wir würden vermocht |
du würdest vermocht | ihr würdet vermocht |
er/sie/es würde vermocht | sie würden vermocht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre vermocht | wir wären vermocht |
du wärst vermocht | ihr wärt vermocht |
er/sie/es wäre vermocht | sie wären vermocht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde vermocht | wir würden vermocht |
du würdest vermocht | ihr würdet vermocht |
er/sie/es würde vermocht | sie würden vermocht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde vermocht | wir würden vermocht |
du würdest vermocht | ihr würdet vermocht |
er/sie/es würde vermocht | sie würden vermocht |
Imperativ | - |
Partizip I (Präsens) | vermögend |
Partizip II (Perfekt) | vermocht |
Vermögen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vermögen | Vermögen |
Genitiv | Vermögens | Vermögen |
Dativ | Vermögen | Vermögen |
Akkusativ | Vermögen | Vermögen |