about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

Type

f <-, -n>

  1. полигр литера

  2. обыкн австр см Typ 4)

  3. разг тип, чудак

Polytechnical (De-Ru)

Type

f полигр.

литера

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Typ 1W10RS: Ifach-Schutzkontakt-Steckdose in reinweiß und Ifach-Schutzkontakt-Steckdose überspannungsgeschützt in orange.
Тип 1W10RS: с одинарной розеткой с заземляющим контактом белоснежного цвета и одинарной розеткой с заземляющим контактом и с защитой от перенапряжения оранжевого цвета.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Anwendung Rohrclip Typ TKCI
Применение фиксатор для трубы тип TKCI
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Trägerplatte zur Aufnahme von zwei Daten-Anschlussmodulen, Typ 3M.
Суппорт для установки 2-х телекоммуникационных модулей ЗМ.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Zeile darunter funktioniert ganz ähnlich, allerdings werden hier durch Klicken des Knopfes Alle deaktivieren alle Benachrichtigungen des ausgewählten Typs abgeschaltet.
Нижняя строка работает так же, но при нажатии на кнопку Выключить все, все оповещения выбранного типа будут отключены.
»Versteh doch, Schurik, sie ist nicht mal mein Typ«, führte Shenja seinen Gedanken weiter aus.
– Ты понимаешь, Шурик, она даже не в моем вкусе, – развивал свою мысль Женя.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Trägerplatte zur Aufnahme von 1 Anschlussbuchse der Audio- oder Video-Technik, Typ XLR SPEAK-ON Typ D.
Суппорт для установки 1 аудио- или видео-разъема XLR SPEAK-ON, D.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Typ-2-Ableiter, steckbar, mit dynamischer Abtrennvorrichtung und Funktionsanzeige
Тип 2 Разрядник с динамическим разделительным приспособлением и индикацией функций
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Einer von ihnen war so groß wie ein kleiner Mond und hätte ein halbes Dutzend Kampfschiffe vom Typ Moloch aufnehmen können.
Каждое было размером с небольшую луну и без труда заглотило бы с полдюжины «джаггернаутов».
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie finden die Identifikationsnummern (Seriennummer und Typ/Modell) auf der rechten Seite des Computers. Notieren Sie diese Daten.
Найдите идентификационные номера (серийный номер и тип/номер модели) на правой стенке компьютера и запишите эту информацию.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
"Er hat seinen Namen bekommen, nachdem die sogenannten Safes entdeckt wurden, Objekte unbekannter Natur, in denen periodisch folgende drei Typen von Artefakten beobachtet werden: purpurfarbener Staub, Minispiralen und Schaltungen."
“Получила свое название после обнаружения так называемых “сейфов” – объектов неизвестной природы, в которых периодически обнаруживаются артефакты одного из трех типов – багровый порошок, “спиральки”, “схемки”…”
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Überall fade nichtssagende Typen.
Тупые безразличные рожи.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Typ B entspricht einer Montageöffnung in mm: 19,35/21,55 x 14,85.
Тип В соответствует монтажному отверстию в мм: 19,35/21,55 х 14,85.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unterleger für Leitungshalter Typ 177
Подложка для держателя провода, тип 177
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Zum Kleben der Polyamid-Schellen auf Mauerwerk und Beton Impu-Fix-Stegleitungs-Schnellkleber Typ 509 verwenden.
Для наклеивания полиамидных скоб на каменные или бетонные основания, использовать клей Impu-Fix, тип 509.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Legt den Typ der Aktion fest ( Text, Tag, Skript ).
Текст, Тег или Сценарий.

Añadir a mi diccionario

Type1/4
Sust. femeninoлитера

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

charakterologische Typen
характерологические типы
Kauf nach Typ
покупка по среднему образцу
Phag-Typ
лизотип
Phag-Typ
фаготип
Still-Typ
тип Стилла
Allergie von verzögertem Typ
аллергия замедленного типа
Arterie von elastischem Typ
артерия эластического типа
athletischer Typ
атлетический тип
Hypersensibilität vom verzögerten Typ
гиперчувствительность замедленного типа
Hypersensibilität von unmittelbarem Typ
гиперчувствительность немедленного типа
dysplastischer Typ
диспластический тип
Links-Typ des EKG
левограмма
leptosomer Typ
лептосомный тип
zweischichtiger zentraler Pulverstar vom "Coppock-Typ"
порошкообразная катаракта
Rechts-Typ
правограмма

Forma de la palabra

Type

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativType*Typen
GenitivType*Typen
DativType*Typen
AkkusativType*Typen

typen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich typewir typen
du typstihr typt
er/sie/es typtsie typen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich typtewir typten
du typtestihr typtet
er/sie/es typtesie typten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getyptwir haben getypt
du hast getyptihr habt getypt
er/sie/es hat getyptsie haben getypt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getyptwir hatten getypt
du hattest getyptihr hattet getypt
er/sie/es hatte getyptsie hatten getypt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde typenwir werden typen
du wirst typenihr werdet typen
er/sie/es wird typensie werden typen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getyptwir werden getypt
du wirst getyptihr werdet getypt
er/sie/es wird getyptsie werden getypt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich typewir typen
du typestihr typet
er/sie/es typesie typen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getyptwir haben getypt
du habest getyptihr habet getypt
er/sie/es habe getyptsie haben getypt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde typenwir werden typen
du werdest typenihr werdet typen
er/sie/es werde typensie werden typen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getyptwir werden getypt
du werdest getyptihr werdet getypt
er/sie/es werde getyptsie werden getypt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich typtewir typten
du typtestihr typtet
er/sie/es typtesie typten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde typenwir würden typen
du würdest typenihr würdet typen
er/sie/es würde typensie würden typen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getyptwir hätten getypt
du hättest getyptihr hättet getypt
er/sie/es hätte getyptsie hätten getypt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getyptwir würden getypt
du würdest getyptihr würdet getypt
er/sie/es würde getyptsie würden getypt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du wirst getyptihr werdet getypt
er/sie/es wird getyptsie werden getypt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getyptwir wurden getypt
du wurdest getyptihr wurdet getypt
er/sie/es wurde getyptsie wurden getypt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getyptwir sind getypt
du bist getyptihr seid getypt
er/sie/es ist getyptsie sind getypt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getyptwir waren getypt
du warst getyptihr wart getypt
er/sie/es war getyptsie waren getypt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du wirst getyptihr werdet getypt
er/sie/es wird getyptsie werden getypt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du wirst getyptihr werdet getypt
er/sie/es wird getyptsie werden getypt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du werdest getyptihr werdet getypt
er/sie/es werde getyptsie werden getypt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getyptwir seien getypt
du seist getyptihr seiet getypt
er/sie/es sei getyptsie seien getypt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du werdest getyptihr werdet getypt
er/sie/es werde getyptsie werden getypt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getyptwir werden getypt
du werdest getyptihr werdet getypt
er/sie/es werde getyptsie werden getypt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getyptwir würden getypt
du würdest getyptihr würdet getypt
er/sie/es würde getyptsie würden getypt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getyptwir wären getypt
du wärst getyptihr wärt getypt
er/sie/es wäre getyptsie wären getypt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getyptwir würden getypt
du würdest getyptihr würdet getypt
er/sie/es würde getyptsie würden getypt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getyptwir würden getypt
du würdest getyptihr würdet getypt
er/sie/es würde getyptsie würden getypt
Imperativtyp, type
Partizip I (Präsens)typend
Partizip II (Perfekt)getypt

Typ

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativTypType, Typen
GenitivTypsType, Typen
DativTypTypen
AkkusativTypType, Typen

Type

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativTypeTypen
GenitivTypeTypen
DativTypeTypen
AkkusativTypeTypen