about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario alemán-ruso de economía
  • Сontains 50,000 terms on economics:
  • - finance,
  • - banking,
  • - bourses,
  • - industries,
  • - marketing,
  • - commerce,
  • - logistics,
  • - sociology,
  • - statistics,
  • - labour law.

Tätige

m

работающий, работник

Ejemplos de los textos

Den Mittelweg, in der ethischen Persönlichkeit eine auf das Allgemeinwohl gehende tätige Ethik entstehen zu lassen, kann es merkwürdigerweise nicht bahnen.
Промежуточный путь, предполагающий возникновение у этической личности, способствующей общему благу, деятельной этики, оно, как ни странно, проложить не может.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Es ist die erste Niederlassung der auf Rechtsberatung, Wirtschaftsprüfung und Steuerberatung für international tätige deutsche Unternehmen spezialisierten Gesellschaft.
Это первый в Казахстане филиал компании, специализирующейся на юридических услугах, аудите и налоговых консультациях для международных немецких компаний.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In der bürgerlichen Gesellschaft ist das Kapital selbständig und persönlich, während das tätige Individuum unselbständig und unpersönlich ist.
В буржуазном обществе капитал обладает самостоятельностью и индивидуальностью, между тем как трудящийся индивидуум лишен самостоятельности и обезличен.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Injedem Fall sollten in Russland tätige Büros über eine stabile wirtschaftliche Basis in Deutschland verfügen, um etwaige Planungsverzögerungen oder ausstehende Honorare durch andere Einnahmen auffangen zu können.)
В любом случае, работающие в России архитектурные бюро должны обладать надежной экономической базой в Германии, чтобы иметь иные источники доходов для компенсации возможных проволочек в работе над проектом и невыплаченных гонораров.)
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ehrenamtlich tätige Gemeindebürger haben Anspruch auf angemessene Entschädigung.
Граждане общины, занимающие почетную должность, имеют право на соответствующее вознаграждение.
© 2011 Goethe-Institut
EINEN NOTRUF TÄTIGEN
Выполнение экстренного вызова
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
IN DEUTSCHLAND SIND VIELE MITTELSTÄNDISCHE UNTERNEHMEN IN DEN INNOVATIVEN BRANCHEN TÄTIG.
МНОГИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ В ГЕРМАНИИ ИННОВАЦИОННО АКТИВНЫ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wer also am tatkräftigsten zur Vergrößerung des gesellschaftlichen Reichtums beiträgt, am besten im Sinne des Gemeinwohles tätig ist, hat zugleich eigenen Nutzen.
Следовательно, кто наиболее активно способствует умножению общественного богатства, наиболее активен в создании общего блага, тот одновременно способствует и личному благу.
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Jedenfalls ist sie jetzt – fieberhaft tätig und trägt wesentlich zur Hebung des Fremdenverkehrs in der Judenstadt bei.
Во всяком случае, она теперь лихорадочно работает и заметно увеличивает приток чужестранцев в еврейский квартал.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
»Wie ich sehe, waren Sie 1930 in Kairo im Gaststättengewerbe tätig
– Я вижу, вы были связаны с ресторанным бизнесом в Каире в 1930 году.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Einen Anruf über das Adressbuch tätigen:
Чтобы выбрать номер из списка контактов:
© Vertu 2010
© Vertu 2010
Von der Misere betroffen sind nicht nur Arbeiter, die etwa in der Produktion oder auf dem Bau tätig sind.
Материальные трудности коснулись не только сотрудников, занятых на производстве или в строительстве.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Der Betriebsrat wird von allen im Betrieb tätigen Arbeitnehmern - unabhängig etwa von ihrer Staatsangehörigkeit - gewählt.
Производственный совет избирается всеми трудящимися на предприятии наемными работниками - независимо, например, от их гражданства.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Durch das Fehlen der tätigen Ethik, mit der sie normalerweise verbunden sein sollte, verliert sie gewissermaßen den Halt und verschiebt sich mehr und mehr in das Gebiet der nicht mehr ethischen Resignation.
Вследствие отсутствия активной этики, с которой она должна бы быть связана, она теряет опору и уходит все дальше и дальше в область уже не этического смирения.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
LEONI ist ein weltweit tätiger Anbieter von Drähten und optischen Fasern, Kabeln und Kabelsystemen sowie zugehörigen Dienstleistungen.
Фирма LEONI, работающая во многих странах мира, производит провода и оптические волокна, кабели и кабельные системы, а также оказывает сопутствующие услуги.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

Tätige
Sust. masculinoработающий; работникEjemplos

freiberuflich Tätiger — работник свободной профессии
wirtschaftlich Tätiger — занятый

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

tätige Mithilfe
активное пособничество
tätige Mithilfe
активное содействие
tätige Reue
деятельное раскаяние
tätig sein
работать
als Lehrer tätig sein
учительствовать
tätig sein
состоять
tätig sein
действовать
Rechtspflicht zum Tätigwerden
правовая обязанность осуществления действия
guttätig
благодетельный
hilfetätig
оказывающий помощь

Forma de la palabra

tätig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativtätigertätigetätiger
Genitivtätigentätigentätigen
Dativtätigemtätigentätigen
Akkusativtätigentätigentätigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativtätigetätigetätige
Genitivtätigertätigentätigen
Dativtätigertätigentätigen
Akkusativtätigetätigetätige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativtätigestätigetätiges
Genitivtätigentätigentätigen
Dativtätigemtätigentätigen
Akkusativtätigestätigetätiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativtätigetätigentätigen
Genitivtätigertätigentätigen
Dativtätigentätigentätigen
Akkusativtätigetätigentätigen
Komparativtätiger
Superlativtätigste

tätigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich tätigewir tätigen
du tätigstihr tätigt
er/sie/es tätigtsie tätigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich tätigtewir tätigten
du tätigtestihr tätigtet
er/sie/es tätigtesie tätigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getätigtwir haben getätigt
du hast getätigtihr habt getätigt
er/sie/es hat getätigtsie haben getätigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getätigtwir hatten getätigt
du hattest getätigtihr hattet getätigt
er/sie/es hatte getätigtsie hatten getätigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde tätigenwir werden tätigen
du wirst tätigenihr werdet tätigen
er/sie/es wird tätigensie werden tätigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du wirst getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es wird getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich tätigewir tätigen
du tätigestihr tätiget
er/sie/es tätigesie tätigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getätigtwir haben getätigt
du habest getätigtihr habet getätigt
er/sie/es habe getätigtsie haben getätigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde tätigenwir werden tätigen
du werdest tätigenihr werdet tätigen
er/sie/es werde tätigensie werden tätigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du werdest getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es werde getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich tätigtewir tätigten
du tätigtestihr tätigtet
er/sie/es tätigtesie tätigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde tätigenwir würden tätigen
du würdest tätigenihr würdet tätigen
er/sie/es würde tätigensie würden tätigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getätigtwir hätten getätigt
du hättest getätigtihr hättet getätigt
er/sie/es hätte getätigtsie hätten getätigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getätigtwir würden getätigt
du würdest getätigtihr würdet getätigt
er/sie/es würde getätigtsie würden getätigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du wirst getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es wird getätigtsie werden getätigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getätigtwir wurden getätigt
du wurdest getätigtihr wurdet getätigt
er/sie/es wurde getätigtsie wurden getätigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getätigtwir sind getätigt
du bist getätigtihr seid getätigt
er/sie/es ist getätigtsie sind getätigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getätigtwir waren getätigt
du warst getätigtihr wart getätigt
er/sie/es war getätigtsie waren getätigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du wirst getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es wird getätigtsie werden getätigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du wirst getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es wird getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du werdest getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es werde getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getätigtwir seien getätigt
du seist getätigtihr seiet getätigt
er/sie/es sei getätigtsie seien getätigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du werdest getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es werde getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getätigtwir werden getätigt
du werdest getätigtihr werdet getätigt
er/sie/es werde getätigtsie werden getätigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getätigtwir würden getätigt
du würdest getätigtihr würdet getätigt
er/sie/es würde getätigtsie würden getätigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getätigtwir wären getätigt
du wärst getätigtihr wärt getätigt
er/sie/es wäre getätigtsie wären getätigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getätigtwir würden getätigt
du würdest getätigtihr würdet getätigt
er/sie/es würde getätigtsie würden getätigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getätigtwir würden getätigt
du würdest getätigtihr würdet getätigt
er/sie/es würde getätigtsie würden getätigt
Imperativtätig, tätige
Partizip I (Präsens)tätigend
Partizip II (Perfekt)getätigt