about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario politécnico alemán-ruso
  • The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.

Stürze

f

отвал

Ejemplos de los textos

Neue Gefährdungen sind Stürze, Verbrühungen oder Vergiftungen.
Появляются и новые опасности - падения, ожоги или отравления.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Im übrigen ist es durchaus möglich, daß sich z. B. ein christlicher Arbeiter für den Sturz des Kapitalismus und für den Aufbau einer sozialistischen Gesellschaft einsetzt.
Впрочем, вполне возможно, что, скажем, христианский рабочий выступит за свержение капитализма и построение социалистического общества.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Der Sturz in die Tiefe erfüllte DD mit dem elektronischen äquivalent von Furcht und hinzu kam eine andere Besorgnis, verursacht von der Frage, was die Klikiss-Roboter mit ihm anstellen würden.
DD приходил в ужас от этого бесконечного падения, но еще больше он боялся того, что кликисские роботы собираются сделать с ним дальше.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ihren Sturz kann sie nicht herbeiführen.
Свержения правительства она добиться не может.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Brom musste Hilfe von außen genießen. Unmöglich, dass er das in den wenigen Jahren seit dem Sturz der separatistischen Verschwörung Arian Pelters hatte organisieren können. Und Chamäleonware?
Бром явно получал помощь извне, об этом свидетельствовало в том числе и хамелеон‑оборудование.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der nächste Zweck der Kommunisten ist derselbe wie aller übrigen proletarischen Parteien: Bildung des Proletariats zur Klasse, Sturz der Bourgeoisieherrschaft, Eroberung der politischen Macht durch das Proletariat.
Ближайшая цель коммунистов та же, что и всех остальных пролетарских партий: формирование пролетариата в класс, ниспровержение господства буржуазии, завоевание пролетариатом политической власти.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Man dachte daran, daß einfache Krieger Kronen errungen hatten, und der dröhnende Sturz großer Reiche verführte den Gallier in seinen Eichenwäldern, den Äthiopier in seinen Sandwüsten zu hohen Träumen.
Известно было, что простые солдаты становились иногда венценосцами, и слухи о крушении империй пробуждали честолюбивые мечты галлов, обитавших в дубовых лесах, эфиопов, живших среди песков.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Vibration im Deck unter den Füßen der beiden Ildiraner stammte von den summenden Levitationsgeneratoren, die den Himmelsminenkomplex vor dem Sturz in die Tiefe bewahrten.
Палубы под ногами вибрировали от гула левитационных двигателей, что удерживали шахту в атмосфере, не давали ей упасть.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Lucian dachte an den ursprünglichen Kaninchenbau und daran, wie lange Alices Sturz gedauert hatte.
Люсьен подумал о Кроличьей норе Кэрролла и как долго Алиса туда падала.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Wende ich mich um, und du bist nicht da,—dann stürze ich mich von neuem ins Schlachtgewühl!«
Я оборачиваюсь, но тебя нет, и я снова бросаюсь в бой!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Kuchen löst sich nicht Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis beim Stürzen. Minuten auskühlen, dann löst er sich leichter aus
Оставьте готовый пирог на 5 - 10 минут постоять в форме, так как после этого его будет легче вынуть.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Die nationalrevolutionäre Bewegung nach dem 2. Weltkrieg führte in Ägypten 1952 zum Sturz der englandhörigen Monarchie und zur Ausrufung der Republik.
Усилившееся после второй мировой войны национально-освободительное движение в Египте привело в 1952 году к падению зависимой от Англии монархии и провозглашению республики.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Da aber stürzte ihnen eine solche Flut von Barbaren abwärts entgegen, daß sie in ihre Verschanzung zurückgetrieben wurden.
Навстречу им ринулся такой поток варваров, что их откинуло назад в свои же ряды.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sich auf die beiden Ungeheuer stürzen und dann komme, was da wolle!
Броситься на обоих страшилищ, и будь что будет!
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Dies hatte Angelika in die tiefste Betrübnis gestürzt, aber heute war sie fröhlich bis zur Ausgelassenheit, worüber Veronika sich nicht wenig wunderte und es ihr unverhohlen äußerte.
Это повергло ее в глубокое огорчение; но сегодня она была неудержимо весела, чему Вероника немало удивилась и откровенно ей это высказала.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen

Añadir a mi diccionario

Stürze
Sust. femeninoотвал

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sich stürzen
броситься
sich stürzen
выброситься
sich stürzen - auf
кидаться
sich stürzen
махнуть
sich stürzen
наброситься
sich stürzen - auf
налететь
gestürzt kommen
разлетаться
gestürzt kommen
разлететься
sich stürzen
рвануться
sich stürzen
ринуться
ins Verderben stürzen
сгубить
ins Verderbnis stürzen
топить
in Verzweiflung stürzen
убить
sich stürzen
устремиться
vom Thron stürzen
свергнуть с престола

Forma de la palabra

Sturz

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativSturzStürze
GenitivSturzesStürze
DativSturz, SturzeStürzen
AkkusativSturzStürze

Stürze

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativStürzeStürzen
GenitivStürzeStürzen
DativStürzeStürzen
AkkusativStürzeStürzen

stürzen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stürzewir stürzen
du stürztihr stürzt
er/sie/es stürztsie stürzen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stürztewir stürzten
du stürztestihr stürztet
er/sie/es stürztesie stürzten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestürztwir haben gestürzt
du hast gestürztihr habt gestürzt
er/sie/es hat gestürztsie haben gestürzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestürztwir hatten gestürzt
du hattest gestürztihr hattet gestürzt
er/sie/es hatte gestürztsie hatten gestürzt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stürzenwir werden stürzen
du wirst stürzenihr werdet stürzen
er/sie/es wird stürzensie werden stürzen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du wirst gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es wird gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stürzewir stürzen
du stürzestihr stürzet
er/sie/es stürzesie stürzen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestürztwir haben gestürzt
du habest gestürztihr habet gestürzt
er/sie/es habe gestürztsie haben gestürzt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stürzenwir werden stürzen
du werdest stürzenihr werdet stürzen
er/sie/es werde stürzensie werden stürzen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du werdest gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es werde gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stürztewir stürzten
du stürztestihr stürztet
er/sie/es stürztesie stürzten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stürzenwir würden stürzen
du würdest stürzenihr würdet stürzen
er/sie/es würde stürzensie würden stürzen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestürztwir hätten gestürzt
du hättest gestürztihr hättet gestürzt
er/sie/es hätte gestürztsie hätten gestürzt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestürztwir würden gestürzt
du würdest gestürztihr würdet gestürzt
er/sie/es würde gestürztsie würden gestürzt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du wirst gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es wird gestürztsie werden gestürzt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestürztwir wurden gestürzt
du wurdest gestürztihr wurdet gestürzt
er/sie/es wurde gestürztsie wurden gestürzt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestürztwir sind gestürzt
du bist gestürztihr seid gestürzt
er/sie/es ist gestürztsie sind gestürzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestürztwir waren gestürzt
du warst gestürztihr wart gestürzt
er/sie/es war gestürztsie waren gestürzt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du wirst gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es wird gestürztsie werden gestürzt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du wirst gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es wird gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du werdest gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es werde gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestürztwir seien gestürzt
du seist gestürztihr seiet gestürzt
er/sie/es sei gestürztsie seien gestürzt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du werdest gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es werde gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du werdest gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es werde gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestürztwir würden gestürzt
du würdest gestürztihr würdet gestürzt
er/sie/es würde gestürztsie würden gestürzt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestürztwir wären gestürzt
du wärst gestürztihr wärt gestürzt
er/sie/es wäre gestürztsie wären gestürzt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestürztwir würden gestürzt
du würdest gestürztihr würdet gestürzt
er/sie/es würde gestürztsie würden gestürzt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestürztwir würden gestürzt
du würdest gestürztihr würdet gestürzt
er/sie/es würde gestürztsie würden gestürzt
Imperativstürz, stürze
Partizip I (Präsens)stürzend
Partizip II (Perfekt)gestürzt

stürzen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stürzewir stürzen
du stürztihr stürzt
er/sie/es stürztsie stürzen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stürztewir stürzten
du stürztestihr stürztet
er/sie/es stürztesie stürzten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gestürztwir sind gestürzt
du bist gestürztihr seid gestürzt
er/sie/es ist gestürztsie sind gestürzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gestürztwir waren gestürzt
du warst gestürztihr wart gestürzt
er/sie/es war gestürztsie waren gestürzt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stürzenwir werden stürzen
du wirst stürzenihr werdet stürzen
er/sie/es wird stürzensie werden stürzen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du wirst gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es wird gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stürzewir stürzen
du stürzestihr stürzet
er/sie/es stürzesie stürzen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gestürztwir seien gestürzt
du seist gestürztihr seiet gestürzt
er/sie/es sei gestürztsie seien gestürzt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stürzenwir werden stürzen
du werdest stürzenihr werdet stürzen
er/sie/es werde stürzensie werden stürzen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestürztwir werden gestürzt
du werdest gestürztihr werdet gestürzt
er/sie/es werde gestürztsie werden gestürzt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stürztewir stürzten
du stürztestihr stürztet
er/sie/es stürztesie stürzten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stürzenwir würden stürzen
du würdest stürzenihr würdet stürzen
er/sie/es würde stürzensie würden stürzen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gestürztwir wären gestürzt
du wärst gestürztihr wärt gestürzt
er/sie/es wäre gestürztsie wären gestürzt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestürztwir würden gestürzt
du würdest gestürztihr würdet gestürzt
er/sie/es würde gestürztsie würden gestürzt
Imperativstürz, stürze
Partizip I (Präsens)stürzend
Partizip II (Perfekt)gestürzt