sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Spiel
n <-(e)s, -e>
игра, развлечение
карт игра
спорт игра; встреча; партия
игра (актёра), исполнение
Economics (De-Ru)
Spiel
n
игра
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Nur wenn er mitten in einem Problem steckte, war er glücklich. Wenn er die Lösung gefunden hatte, war das Spiel vorbei.И одолела хандра. Он был счастлив, когда с головой уходил в работу, но как только отыскивалось решение, игра заканчивалась.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Man nimmt so viele und so verschiedenartige Triebe an, als man eben braucht, einen Geltungs-, Nachahmungs-, Spiel-, Geselligkeitstrieb und viele dergleichen mehr.Предполагается гораздо большее количество разнообразных влечений, чем это нужно: влечение к самоутверждению, подражанию, игре, общению и многие им подобные.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Warnende Bedenken, Proteste gegen das gefährliche Spiel der welschen Behörden waren eingestreut.И все это перемежалось протестами и предостережениями против опасной игры итальянских властей.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Andre wollten ihre Schätze vergraben oder sie im Seehandel aufs Spiel setzen.Некоторые намеривались зарыть свои сокровища или рискнуть увезти их на кораблях.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alle die Symbole der Befruchtung, die Wohlgerüche, das Spiel der Lichter, die Atemgeräusche beklemmten ihn.Все эти символы оплодотворения, благовония, сверкание драгоценных камней, дыхание спящих давили его своей тяжестью.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um dieses Spiel zu lösen, empfiehlt es sich, Karten in derjenigen Reihenfolge freizulegen, in der sie auf die Basis gelegt werden können.Чтобы разложить этот пасьянс, рекомендуется раскладывать карты в игровых стопках в том порядке, в котором они будут перекладываться на базу.
Jahre habe ich gezweifelt und geprüft, bis der Entschluß reif war und ich mich trotz allem für das Spiel entschied.Я несколько лет сомневался и проверял себя, прежде чем мое решение созрело и я, несмотря ни на что, сделал выбор в пользу Игры.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Oder verbinden Sie den Spaziergang mit einem Spiel.Также Вы можете объединить прогулку с игрой.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Dieses Spiel kann endlos Spaß machen.Такая игра может доставлять бесконечное удовольствие.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
«Ich habe ein Spiel bei mir.» Kern griff in die Tasche.У меня есть с собой карты. - Керн полез в карман.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Moreno entdeckte im Spiel das Prinzip der Selbstheilung und baute darauf die Methode des Psychodramas auf, die dem Grundmuster der antiken Tragödie folgt, das wie ein Leitfaden durch das Psychodrama führt.Морено открыл принцип самоисцеления в игре и на его основе создал метод психодрамы, прототипом которой является античная трагедия.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Spiel Über den PlatzИгра О площадке
»Was ist denn das für ein Spiel?« erkundigte sich Fandorin neugierig– А что это за игра? – с любопытством спросил Эраст Петрович.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Es trieben die Astronomen, die Griechen, die Lateiner, die Scholastiker, die Musikstudenten ihre geistvoll geregelten Spiele, aber das Spiel hatte für jede Fakultät, jede Disziplin und ihre Abzweigungen eine eigene Sprache und Regelwelt.Астрономы, эллинисты, латинисты, схоласты, музыковеды играли по остроумным правилам в свои игры, но для каждой специальности, для каждой дисциплины и ее ответвлений у Игры был свой особый язык, свой особый мир правил.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Allerdings hatte Hamilkar sein leichtes Fußvolk aufs Spiel gesetzt, doch verlor er nur die Hälfte davon. Für den Erfolg einer solchen Unternehmung hätte er auch zwanzigmal mehr geopfert.Гамилькар, правда, мог потерять своих велитов, и, действительно, только половина их уцелела, но он пожертвовал бы и в двадцать раз большим количеством людей для удачи подобного предприятия.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
allgemeineres Spiel
общая игра
antagonistisches Spiel
антагонистическая игра
außerwesentliches Spiel
несущественная игра
erweitertes Spiel
расширенная игра
faires Spiel
корректная игра
faires Spiel
честная игра
fiktives Spiel
фиктивная игра
Hasch-mich-Spiel
салки
kooperatives Spiel
коалиционная игра
kooperatives Spiel
кооперативная игра
nichtkooperatives Spiel
бескоалиционная игра
nichtkooperatives Spiel
некооперативная игра
Spiel an der Börse
игра на бирже
Spiel in extensiver Form
игра в позиционной форме
Spiel in extensiver Form
позиционная игра
Forma de la palabra
Spiel
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spiel | Spiele |
Genitiv | Spieles, Spiels | Spiele |
Dativ | Spiel | Spielen |
Akkusativ | Spiel | Spiele |
spielen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spiele | wir spielen |
du spielst | ihr spielt |
er/sie/es spielt | sie spielen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spielte | wir spielten |
du spieltest | ihr spieltet |
er/sie/es spielte | sie spielten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespielt | wir haben gespielt |
du hast gespielt | ihr habt gespielt |
er/sie/es hat gespielt | sie haben gespielt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespielt | wir hatten gespielt |
du hattest gespielt | ihr hattet gespielt |
er/sie/es hatte gespielt | sie hatten gespielt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spielen | wir werden spielen |
du wirst spielen | ihr werdet spielen |
er/sie/es wird spielen | sie werden spielen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du wirst gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es wird gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spiele | wir spielen |
du spielest | ihr spielet |
er/sie/es spiele | sie spielen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespielt | wir haben gespielt |
du habest gespielt | ihr habet gespielt |
er/sie/es habe gespielt | sie haben gespielt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spielen | wir werden spielen |
du werdest spielen | ihr werdet spielen |
er/sie/es werde spielen | sie werden spielen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du werdest gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es werde gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spielte | wir spielten |
du spieltest | ihr spieltet |
er/sie/es spielte | sie spielten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spielen | wir würden spielen |
du würdest spielen | ihr würdet spielen |
er/sie/es würde spielen | sie würden spielen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespielt | wir hätten gespielt |
du hättest gespielt | ihr hättet gespielt |
er/sie/es hätte gespielt | sie hätten gespielt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespielt | wir würden gespielt |
du würdest gespielt | ihr würdet gespielt |
er/sie/es würde gespielt | sie würden gespielt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du wirst gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es wird gespielt | sie werden gespielt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gespielt | wir wurden gespielt |
du wurdest gespielt | ihr wurdet gespielt |
er/sie/es wurde gespielt | sie wurden gespielt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gespielt | wir sind gespielt |
du bist gespielt | ihr seid gespielt |
er/sie/es ist gespielt | sie sind gespielt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gespielt | wir waren gespielt |
du warst gespielt | ihr wart gespielt |
er/sie/es war gespielt | sie waren gespielt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du wirst gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es wird gespielt | sie werden gespielt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du wirst gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es wird gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du werdest gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es werde gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gespielt | wir seien gespielt |
du seist gespielt | ihr seiet gespielt |
er/sie/es sei gespielt | sie seien gespielt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du werdest gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es werde gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespielt | wir werden gespielt |
du werdest gespielt | ihr werdet gespielt |
er/sie/es werde gespielt | sie werden gespielt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gespielt | wir würden gespielt |
du würdest gespielt | ihr würdet gespielt |
er/sie/es würde gespielt | sie würden gespielt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gespielt | wir wären gespielt |
du wärst gespielt | ihr wärt gespielt |
er/sie/es wäre gespielt | sie wären gespielt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gespielt | wir würden gespielt |
du würdest gespielt | ihr würdet gespielt |
er/sie/es würde gespielt | sie würden gespielt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gespielt | wir würden gespielt |
du würdest gespielt | ihr würdet gespielt |
er/sie/es würde gespielt | sie würden gespielt |
Imperativ | spiel, spiele |
Partizip I (Präsens) | spielend |
Partizip II (Perfekt) | gespielt |