sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Spange
f <-, -n>
зажим; пряжка; застёжка
сокр Armspange браслет
сокр от Zahnspange брекет, пластинка для исправления зубов
перепонка (на туфлях)
Polytechnical (De-Ru)
Spange
f
зажим, хомут(ик); струбцин(к)а
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Es war nicht mehr von der derben roten Spange zusammengehalten, sondern fiel dicht und weich herab.Они уже не были сколоты на макушке грубой красной заколкой, рассыпались густо и мягко…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Der Pomp seines Anzuges, sein breites Halsband aus blauen Steinen, die goldenen Spangen und die schweren Ohrgehänge machten seine Mißgestalt noch abstoßender.Чрезмерное количество одеяний, большое ожерелье из синих камней, золотые застежки и тяжелые серьги делали его уродство еще более отвратительным.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann entnahm er den Wandschränken zwei viereckige Stück Purpur, legte ihm eins auf die Brust, das andre auf den Rücken und befestigte sie über den Schlüsselbeinen mit zwei Diamantspangen.Затем он взял из ящика у стены два четырехугольных куска пурпура, надел ему один на грудь, другой на спину и соединил их у ключиц двумя алмазными пряжками.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Federspange
дамская шапочка из перьев
Knochenspange
костная перемычка
Nahkampfspange
знак отличия за участие в рукопашных боях
Ohrenspange
серьга
Forma de la palabra
Spange
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spange | Spangen |
Genitiv | Spange | Spangen |
Dativ | Spange | Spangen |
Akkusativ | Spange | Spangen |