sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Sichtweise
f <-, -n> (auf A) взгляд (на что-л)
Ejemplos de los textos
Es ist sogar möglich, daß der Mensch, der sich so verschrieben hat, mit der besten subjektiven Berechtigung diese Phantasie verleugnen und sie als etwas ihm gänzlich Fremdes von sich weisen wird.Вполне возможно, что человек, допустивший такую описку, будет отрицать эту фантазию с полным субъективным правом и считать ее совершенно чуждой для себя.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wir können zu den Kolonien zurückkehren, sobald der Krieg zu Ende ist." Das Gesicht des Weisen Imperators schien sich zu verdunkeln.Мы сможем восстановить наши колонии, как только закончится война, – взгляд Мудреца‑Императора был суров и мрачен.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Oberhalb des Felsenkessels dehnte sich Wiesenland, mit kärglichem Gesträuch bewachsen. Die Barbaren verzehrten die Knospen.Над ущельем расстилался луг, поросший кустами; варвары съели на них все почки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Diese Arbeiter, die sich stückweis verkaufen müssen, sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel und daher gleichmäßig allen Wechselfällen der Konkurrenz, allen Schwankungen des Marktes ausgesetzt.Эти рабочие, вынужденные продавать себя поштучно, представляют собой такой же товар, как и всякий другой предмет торговли, а потому в равной мере подвержены всем случайностям конкуренции, всем колебаниям рынка.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Auf Strickleitern, die man aus Lanzen, Pfeilen und Leinwandstücken herstellte, gelang es vielen, die Felsen zu erklimmen. Unter Zurücklassung der Schwächeren machten sich auf diese Weise etwa dreitausend Mann auf, um zu dem Heere in Tunis zu stoßen.При помощи веревок, копий, стрел и обрывков холста, расположенных в виде ступенек, они вскарабкались на скалы; оставив за собой самых слабых, которых было около трех тысяч, они двинулись в путь, чтобы соединиться с тунисским войском.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Kopffell unterschied sich in keiner Weise von dem Fell, das seinen Körper bedeckte, sondern wuchs um die großen traurigen Augen und den dicklippigen Mund herum bloß spärlicher und kürzer.Мех на голове ничем не отличался от меха, покрывавшего все тело, только вокруг больших печальных глаз и губастого рта был реже и короче.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Nun können wir uns aber der lange aufgesparten Hauptfrage zuwenden, was für Intentionen es sind, die sich in ungewöhnlicher Weise als Störungen anderer zum Ausdruck bringen.Ну а теперь, наконец, мы можем перейти к вопросу, который все откладывали: что это за намерения, которые таким необычным образом проявляются в качестве помех?Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Es kann auch ein Anschein sein, der sich auf andere Weise aufklären läßt.Может быть, это видимость, допускающая и другое объяснение.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Können Sie sich denn vorstellen, daß Sie sich auf diese Weise selber ein Bein verstümmeln?«Вы можете представить себе, что вы сами себе калечите ногу таким зверским способом?Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die böse Hexe schnaubte, als sie sah, wie sich ihre Wiesen und Felder jeden Tag mehr und mehr mit Tieren aus den Nebelgebieten füllten.Злая волшебница бесилась, видя, как ее леса и луга с каждым днем все гуще заселялись зверьми и птицами из областей, охваченных туманом.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Eine Welle des Erstaunens ging durch die Reihen der Roamer und Cesca fragte sich, auf welche Weise sich die politischen Bündnisse jetzt verschoben.Среди Скитальцев пробежал шепоток. Какие политические альянсы могут за этим последовать?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Umstände können es mit sich bringen, daß der Weise sich dem Staatswesen nicht widmen kann, sondern sich vor dem Sturm „in den Hafen flüchten muß".Обстоятельства могут сложиться так, что мудрецу не удастся посвятить себя государственным делам, а придется «от бури спасаться в гавани».Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Doch wenn in ihrem schwachen Gehirn auf irgendeine zufällige Weise sich etwas formte, was einer Idee oder einem Vorhaben ähnlich zu sein schien, so hieß ihr die Ausführung verweigern so viel wie Agrafena auf einige Zeit moralisch vernichten.Но уж если в слабом мозгу ее каким-нибудь похожее на идею, на предприятие, то отказать ей в исполнении значило на несколько времени морально убить ее.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Wer einen so miserablen Zug wie jenes Damengambit zuwege brachte, wies sich als Ignorant des Schachspiels aus.Тот, кто делал такой никудышний ход вроде того ферзевого гамбита, показывал себя дилетантом шахматной игры.Suskind, Patrick / Ein KampfЗюскинд, Патрик / ПоединокПоединокЗюскинд, Патрик© 1985 Patric Sueskind© Перевод с немецкого А.Тарасова, 1999Ein KampfSuskind, Patrick© 1985 Patric Sueskind
Der Weise Imperator hätte sich nicht mehr irren können.Так сильно он еще никогда не ошибался.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Añadir a mi diccionario
Sichtweise
Sust. femeninoвзглядEjemplos
eine andere Sichtweise haben — иметь другую точку зрения
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
von sich weisen
отвергать
Forma de la palabra
sichtweise
Adjektiv, Positiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Sichtweise
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Genitiv | Sichtweise | Sichtweisen |
Dativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Akkusativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Sichtweise
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sichtweise | Sichtweise, Sichtweisen |
Genitiv | Sichtweisen | Sichtweisen, Sichtweiser |
Dativ | Sichtweisem, Sichtweisen | Sichtweisen |
Akkusativ | Sichtweisen | Sichtweise, Sichtweisen |
sichtweise
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Komparativ | sichtweiser |
Superlativ | sichtweisest, sichtweiseste |
sichtweise
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Komparativ | sichtweiser |
Superlativ | sichtweisest, sichtweiseste |
sichtweise
Adjektiv, Positiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
sichtweise
Adjektiv, Positiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Sichtweise
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Genitiv | Sichtweise | Sichtweisen |
Dativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Akkusativ | Sichtweise | Sichtweisen |
Sichtweise
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sichtweise | Sichtweise, Sichtweisen |
Genitiv | Sichtweisen | Sichtweisen, Sichtweiser |
Dativ | Sichtweisem, Sichtweisen | Sichtweisen |
Akkusativ | Sichtweisen | Sichtweise, Sichtweisen |
sichtweise
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweiser | sichtweise | sichtweiser |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweise | sichtweise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Genitiv | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisem | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweises | sichtweise | sichtweises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Genitiv | sichtweiser | sichtweisen | sichtweisen |
Dativ | sichtweisen | sichtweisen | sichtweisen |
Akkusativ | sichtweise | sichtweisen | sichtweisen |
Komparativ | sichtweiser |
Superlativ | sichtweisest, sichtweiseste |