sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Sehne
f <-, -n>
сухожилие
тетива (лука)
мат хорда
Medical (De-Ru)
Sehne
f
сухожилие n
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Spendius stieg auf die Lafetten und stieß mit der Fußspitze leise an die Sehne. Dann lauschte er gespannt, wie ein Zitherspieler, der seine Leier stimmt.Спендий поднимался на рамы машин и тихонько стучал по ним носком, прислушиваясь, как музыкант, который настраивает лиру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Auf Sie wartet noch die schönste Phase: Die Sehne des Bogens .– Вас ещё ожидает самая лучшая фаза: «Тетива лука».Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sehn Sie etwa den Signorino Zinnober, so sagen Sie ihm gefälligst, er möge sich nicht irgendwo in einem Konzert blicken lassen, in dem ich zugegen.Если доведется вам увидеть синьорино Циннобера, то передайте ему, пожалуйста, чтобы он не показывался ни на одном концерте вместе со мной.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Sie hatte das dunkle Gefühl, daß der Haß, mit dem er sie verfolgte, etwas beinahe Heiliges sei. Sie hätte in Naravas' Wesen einen Abglanz jener wilden Heftigkeit sehn mögen, von der sie immer noch bezaubert war.Она смутно чувствовала, что ненависть, которой он преследовал ее, была почти священна; и ей хотелось бы видеть в Нар Гавасе хоть отблеск того неистовства, которое до сих пор ослепляло ее в Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Ihr hättet sie damals sehn sollen«, fiel Eckbert hastig ein »ihre Jugend, ihre Schönheit, und welch einen unbeschreiblichen Reiz ihr ihre einsame Erziehung gegeben hatte.-- Если б вы видели ее тогда,- горячо подхватил Экберт, -- видели ее красоту, молодость и непостижимую прелесть, сообщенную ей странным ее воспитанием.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Man hatte solche Summen aus ihr hervorgehen sehn, daß man sie für unerschöpflich gehalten. Gisgo mußte Geld in seinem Zelte vergraben haben!На их глазах оттуда вынимали такие суммы, что они считали ящик неисчерпаемым и решили, что Гискон зарыл деньги у себя в палатке.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schlagartig prägte sich dieses Bild seinem Gedächtnis ein — wie sie mit ausgebreiteten Armen lief, wie sie ihm entgegenstrebte —, und mit einemmal begriff er, daß er immerfort an sie gedacht, nach ihr sich gesehnt hatte, all die Tage.И то, как бежала она, раскинув руки, как устремлена была к нему, врезалось в память как вспышка, и понял он разом, что думал и тосковал о ней все эти дни...Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ihr Heer belief sich auf etwa vierzigtausend Mann. Jetzt hatten sie in der Tat mehrmals die Freude, die Karthager zurückweichen zu sehn.Их войско состояло приблизительно из сорока тысяч человек, и несколько раз, к их радости, карфагеняне отступали перед ними.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er sehnte sich nach einem Beweise, einer Kundgebung der Göttin, und in der Hoffnung, dies zu erringen, ersann er ein Unternehmen, das zugleich sein Vaterland und seinen Glauben retten sollte.Он нуждался в доказательствах, в проявлении воли богов и, в надежде обрести их, придумал нечто, что должно было одновременно спасти и его родину, и его веру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Was ihn selbst betrifft, so sehnte er sich, von ihnen zu lernen.Что до него самого, он хотел бы у них научиться.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Bei allen Menschen sehnt es sich nach Wärme, und es bricht einem, sobald man Schlechtes tut.У всех оно тепла просит, у всех надрывается, коли чего недоброе сам человек сделает.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Der erste Sternenflieger, Son Chai, kehrte entgegen der Fügung des Schicksals auf die Erde zurück, nur weil er sich nach seiner Geliebten sehnte!– Первый звездоплаватель, Сон Хай, наперекор судьбе вернулся на Землю, потому что тосковал по своей любимой!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Ortiz meinte: »Manchmal denke ich, da sehnen wir uns nach dem Krieg, warten auf die günstige Gelegenheit und hadern mit dem Schicksal, weil nie etwas passiert.– Я иногда думаю… – сказал как-то Ортиц, – вот мы все жаждем войны, надеемся на случай, обижаемся на судьбу за то, что у нас никогда ничего не происходит.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Man beugte sich vor, um ihn zu sehn, vornehmlich die Weiber.Все вытянули шеи, чтобы взглянуть на него, в особенности женщины.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Noch andre als er sehnten sich nach ihrer Heimat, wiewohl sie ihnen nicht so ferne lag.Другие тоже тосковали по родине, хотя и не такой; далекой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
sich sehnen - nach
истосковаться
sich sehnen
рваться
sich sehnen - nach
скучать
sich sehnen
стосковаться
sich sehnen
тосковать
sich sehnen
жаждать
sich sehnen nach
тосковать по
Beugesehne
сухожилие мышцы-сгибателя
Bizepssehne
сухожилие двуглавой мышцы
Endsehne
концевое сухожилие
Sehnenabriß
отрыв сухожилия
Sehnenblatt
апоневроз
Sehnenbogen
сухожильная дуга
Sehnenentzündung
воспаление сухожилия
Sehnenentzündung
тендинит
Forma de la palabra
sehnen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehne | wir sehnen |
du sehnst | ihr sehnt |
er/sie/es sehnt | sie sehnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sehnte | wir sehnten |
du sehntest | ihr sehntet |
er/sie/es sehnte | sie sehnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesehnt | wir haben uns gesehnt |
du hast dich gesehnt | ihr habt euch gesehnt |
er/sie/es hat sich gesehnt | sie haben sich gesehnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich gesehnt | wir hatten uns gesehnt |
du hattest dich gesehnt | ihr hattet euch gesehnt |
er/sie/es hatte sich gesehnt | sie hatten sich gesehnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sehnen | wir werden uns sehnen |
du wirst dich sehnen | ihr werdet euch sehnen |
er/sie/es wird sich sehnen | sie werden sich sehnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesehnt | wir werden uns gesehnt |
du wirst dich gesehnt | ihr werdet euch gesehnt |
er/sie/es wird sich gesehnt | sie werden sich gesehnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehne | wir sehnen |
du sehnest | ihr sehnet |
er/sie/es sehne | sie sehnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesehnt | wir haben uns gesehnt |
du habest dich gesehnt | ihr habet euch gesehnt |
er/sie/es habe sich gesehnt | sie haben sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sehnen | wir werden uns sehnen |
du werdest dich sehnen | ihr werdet euch sehnen |
er/sie/es werde sich sehnen | sie werden sich sehnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesehnt | wir werden uns gesehnt |
du werdest dich gesehnt | ihr werdet euch gesehnt |
er/sie/es werde sich gesehnt | sie werden sich gesehnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sehnte | wir sehnten |
du sehntest | ihr sehntet |
er/sie/es sehnte | sie sehnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich sehnen | wir würden uns sehnen |
du würdest dich sehnen | ihr würdet euch sehnen |
er/sie/es würde sich sehnen | sie würden sich sehnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michgesehnt | wir hätten uns gesehnt |
du hättest dich gesehnt | ihr hättet euch gesehnt |
er/sie/es hätte sich gesehnt | sie hätten sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich gesehnt | wir würden uns gesehnt |
du würdest dich gesehnt | ihr würdet euch gesehnt |
er/sie/es würde sich gesehnt | sie würden sich gesehnt |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich gesehnt |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich gesehnt |
Indikativ, Perfekt | es ist sich gesehnt |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich gesehnt |
Indikativ, Futur I | es wird sich gesehnt |
Indikativ, Futur II | es wird sich gesehnt |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich gesehnt |
Imperativ | sehn, sehne |
Partizip I (Präsens) | sich sehnend |
Partizip II (Perfekt) | sich gesehnt |
Sehne
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sehne | Sehnen |
Genitiv | Sehne | Sehnen |
Dativ | Sehne | Sehnen |
Akkusativ | Sehne | Sehnen |