sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Schuh
m <-(e)s, -e>
ботинок, туфля
эл наконечник
сокр от Bremsschuh тормозной башмак
сокр Hemmschuh тормоз
сокр Kabelschuh кабельный наконечник
уст фут (мера длины)
Polytechnical (De-Ru)
Schuh
m
башмак
эл. наконечник (кабельный, полюсный)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Ihr Bein war lang und schlank, und sie schwang es so energisch, daß ihr der silberne Schuh vom Fuß flog.Ножка была длинной и стройной, а движение настолько стремительным, что со ступни слетела серебряная туфелька.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Nach einer Weile tat ich, als hatte ich an einem Schuh etwas zu binden. Ich beugte mich nieder und blickte dabei zurück.Потом я наклонился, словно для того, чтобы зашнуровать ботинок, и украдкой посмотрел назад.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Täglich hielten die Hauptleute Sachen- und Schuh-Appelle ab.Каждый день начальники осматривали одежду и обувь солдат.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Azdak sitzt auf dem Boden und flickt seinen Schuh, mit Schauwa sprechend.Аздак, сидя на земле, чинит свой башмак и беседует с полицейским Шалвой.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Hol doch bitte aus meiner Wohnung das gelbe Kleid, das dir so gut gefällt, und meine grünen Schuhe.Забери у меня из квартиры только желтое платье, то, которое тебе нравится, и мои зеленые туфли.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Und auf dem Teppich lag ein Paar Schuhe von ihr.И на ковре лежали ее туфли.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Tessie griff sich ihre Schuhe und den Slip und rannte damit ins Badezimmer.Тесси подхватила туфли и трусики и сбежала в ванную.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Man schob den Ermordeten alle Verbrechen der Söldner in die Schuhe: ihre Gefräßigkeit, ihre Diebstähle, ihre Freveltaten, ihre Übergriffe und den Mord der Fische im Garten Salambos.На убитых взвели все преступления наемников: обжорство, воровство, безбожие, глумление, а также убийство рыб в саду Саламбо.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie war doch schon alt, aber noch stark und das Altmodische an ihr war eigentlich nur das Kopftuch - ansonsten trug sie einen Jeansanzug und Dockers-Schuhe auf hohen Sohlen.Она и впрямь была старой, но крепкой, и от старушечьего у нее был только платок на голове – а так она носила джинсовый комбинезон и ботинки-докеры на высокой подошве.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Große Vögel mit schrecklichen gelben Augen wollten mich hindern, die Schuhe zu nehmen, aber ein Totoschka läßt sich nicht ins Bockshorn jagen, wenn er seiner Elli einen Dienst erweisen will!"Какие-то большие птицы со страшными желтыми глазами пытались помешать мне взять эти башмачки, но разве Тотошка испугается чего-нибудь, когда он хочет услужить своей Элли?Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
»Und nun noch die Schuhe.- А теперь еще туфли...Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
In Hausjacke und weichen Schuhen, gänzlich unbekümmert.В домашней куртке, в мягких туфлях, то есть самого безмятежного вида.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich kaufte ihr ein Paar goldene Schuhe dazu.Я купил ей пару золотистых туфель.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
„Woher hast du die silbernen Schuhe?"— Откуда у тебя серебряные башмачки?Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Dem Mädchen konnten wir aber kein Haar krümmen, denn du weißt ja, wieviel Unglück einem jeden droht, der die Besitzerin der silbernen Schuhe zu kränken wagt.Но мы и пальцем не могли тронуть девочку: ты сама знаешь, какие несчастья грозят тому, кто обидит обладателя серебряных башмачков.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Schuhabdruck, Schuhabsatz, Schuhtasche....
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Expresiones
kleiner Schuh
башмачок
Schuh-
обувной
Schuh-
сапожный
die Schuhe anziehen
обуться
die Schuhe wechseln
переобуваться
andere Schuhe anziehen -
переобуть
die Schuhe ausziehen -
разуть
sich die Schuhe ausziehen
разуться
Schuhe anziehen
обувать
Schuhe mit Zehenschutz
обувь с укрепленным подноском
Hut- und Schuhpappe
околышно-обувной картон
Schuhabdruck
отпечаток обуви
Schuhabdruckspur
поверхностный след обуви
Schuhabsatz
каблук
Schuhahle
сапожное шило
Forma de la palabra
Schuh
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schuh | Schuhe |
Genitiv | Schuhes, Schuhs | Schuhe |
Dativ | Schuh | Schuhen |
Akkusativ | Schuh | Schuhe |
schuhen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schuhe | wir schuhen |
du schuhst | ihr schuht |
er/sie/es schuht | sie schuhen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schuhte | wir schuhten |
du schuhtest | ihr schuhtet |
er/sie/es schuhte | sie schuhten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschuht | wir haben geschuht |
du hast geschuht | ihr habt geschuht |
er/sie/es hat geschuht | sie haben geschuht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschuht | wir hatten geschuht |
du hattest geschuht | ihr hattet geschuht |
er/sie/es hatte geschuht | sie hatten geschuht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schuhen | wir werden schuhen |
du wirst schuhen | ihr werdet schuhen |
er/sie/es wird schuhen | sie werden schuhen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du wirst geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es wird geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schuhe | wir schuhen |
du schuhest | ihr schuhet |
er/sie/es schuhe | sie schuhen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschuht | wir haben geschuht |
du habest geschuht | ihr habet geschuht |
er/sie/es habe geschuht | sie haben geschuht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schuhen | wir werden schuhen |
du werdest schuhen | ihr werdet schuhen |
er/sie/es werde schuhen | sie werden schuhen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du werdest geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es werde geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schuhte | wir schuhten |
du schuhtest | ihr schuhtet |
er/sie/es schuhte | sie schuhten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schuhen | wir würden schuhen |
du würdest schuhen | ihr würdet schuhen |
er/sie/es würde schuhen | sie würden schuhen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschuht | wir hätten geschuht |
du hättest geschuht | ihr hättet geschuht |
er/sie/es hätte geschuht | sie hätten geschuht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschuht | wir würden geschuht |
du würdest geschuht | ihr würdet geschuht |
er/sie/es würde geschuht | sie würden geschuht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du wirst geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es wird geschuht | sie werden geschuht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschuht | wir wurden geschuht |
du wurdest geschuht | ihr wurdet geschuht |
er/sie/es wurde geschuht | sie wurden geschuht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschuht | wir sind geschuht |
du bist geschuht | ihr seid geschuht |
er/sie/es ist geschuht | sie sind geschuht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschuht | wir waren geschuht |
du warst geschuht | ihr wart geschuht |
er/sie/es war geschuht | sie waren geschuht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du wirst geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es wird geschuht | sie werden geschuht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du wirst geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es wird geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du werdest geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es werde geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschuht | wir seien geschuht |
du seist geschuht | ihr seiet geschuht |
er/sie/es sei geschuht | sie seien geschuht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du werdest geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es werde geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschuht | wir werden geschuht |
du werdest geschuht | ihr werdet geschuht |
er/sie/es werde geschuht | sie werden geschuht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschuht | wir würden geschuht |
du würdest geschuht | ihr würdet geschuht |
er/sie/es würde geschuht | sie würden geschuht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschuht | wir wären geschuht |
du wärst geschuht | ihr wärt geschuht |
er/sie/es wäre geschuht | sie wären geschuht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschuht | wir würden geschuht |
du würdest geschuht | ihr würdet geschuht |
er/sie/es würde geschuht | sie würden geschuht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschuht | wir würden geschuht |
du würdest geschuht | ihr würdet geschuht |
er/sie/es würde geschuht | sie würden geschuht |
Imperativ | schuh, schuhe |
Partizip I (Präsens) | schuhend |
Partizip II (Perfekt) | geschuht |