sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Schreck
m <-(e)s, -e> страх, испуг
Ejemplos de los textos
Der Schreck machte sie starr und ratlos.Их леденил ужас, и они не знали, что делать.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein solcher Augenblick war der, in dem ich wenige Tage nach meinem ersten öffentlichen Tanzversuch am Abend mein Schlafzimmer betrat und zu meinem namenlosen Erstaunen, Befremden, Schreck und Entzücken die schöne Maria in meinem Bett liegen fand.Так было в тот миг, когда я, через несколько дней после моего танцевального дебюта, вошел вечером к себе в спальню и, к несказанному своему удивленью, изумленью, ужасу и восторгу, застал у себя в постели красавицу Марию.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Aber vielleicht hat der Schreck – er hatte wohl ein schwaches Herz –»Но, может быть, с перепугу... У него было плохое сердце...Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ein namenloser Schreck erstarrte die Barbaren.Несказанный ужас привел варваров в оцепенение.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie hoben die Augen zu dem Unbekannten und blickten ihn starr vor Schreck an.Они подняли глаза на незнакомца, да так и смотрели не отрываясь, оторопев от ужаса.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Ein Schreck - unbestimmt - als ob sich eben etwas Unsagbares in dir vollzogen hätte?«Какой-то ужас - неопределенный, - словно в тебе только что совершилось что-то невыразимое?Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Wenn der Schreck vorüber war, dann begann die Wut von neuem.Когда проходил страх, все снова предавались гневу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schreck scheint hingegen einen besonderen Sinn zu haben, nämlich die Wirkung einer Gefahr hervorzuheben, welche nicht von einer Angstbereitschaft empfangen wird.Напротив, "испуг" (Schreck), кажется, имеет особый смысл, а именно подчеркивает действие опасности, когда не было готовности к страху.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Ich wär vor Schreck beinahe gestorben."Ой, я чуть со страха не умерла.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Aber da geschah es der kleinen Biene ganz seltsam, ihre Trauer war plötzlich verflogen, und an Stelle von Schreck oder Furcht stieg ein ruhiger Mut in ihrem Herzen empor.Но тут с пчелкой произошла удивительная перемена. Ее грусть мгновенно исчезла, а страх уступил место спокойному мужеству.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Zuerst bekam sie einen Schreck, aber dann begriff sie, wie gut es für sie war, und sie lief schnell zu Maria hinauf, die immer noch im Bett lag.Она было испугалась, но потом поняла, что это выгодно, и бегом пустилась наверх, к Марии, – та с утра еще не поднималась с постели.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Ob sie wohl je so die Musik, die der Wind in den herbstlichen Blättern anfacht, gefühlt haben, - so durch und durch gefühlt haben, daß dahinter plötzlich ein Schreck stand,... der sich langsam, langsam in eine Sinnlichkeit verwandelte?Чувствовали ли они когда-нибудь так музыку, которую заводит ветер в осенних листьях, - так до конца и насквозь, что за ней вдруг открывался какой-то ужас, который медленно, медленно превращался в чувственность.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Die böse Bastinda wurde grün und gelb vor Schreck, als sie die Wanderer unaufhaltsam näher kommen sah.Злая Бастинда позеленела от страха, видя, что путники идут да идут вперед и уже приближаются к ее дворцу.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Eines Tages endlich bemerkte er Lanzen am Horizont. Willenlos war er gefolgt, denn sein Verstand war durch Schreck und Not verstört.Наконец, однажды он увидел на горизонте копья и пошел следом за ними; ум его помутился от ужаса и страданий.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Ungeheuer war so schrecklich anzusehen, daß selbst der Löwe Angst bekam.Totoschka kroch winselnd unter den Bauch seines großen Freundes, und Kaggi-Karr kniff vor Schreck die Augen zu.Спутники Чарли почувствовали себя не очень уютно. Даже смелому Льву стало не по себе, Тотошка с визгом полез под львиное брюхо, а Кагги-Карр зажмурила глаза.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Añadir a mi diccionario
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Schreck-Basedow
тиреотоксикоз после стрессовой ситуации
einen Schreck bekommen
испугаться
einen Schreck bekommen
напугаться
einen Schreck einjagen -
перепугать
einen Schreck bekommen
перепугаться
Schrecken einjagen -
устрашить
ein wenig schrecken
попугать
Schreckechse
динозавр
Schreckneurose
невроз испуга
Schreckneurose
шоковый невроз
Schreckreaktion
аффективно-шоковая реакция
Schreckneurose
невроз страха
Schreckreaktion
реакция катастрофы
Abschreckbad
закалочная ванна
Abschreckform
кокиль
Forma de la palabra
Schreck
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schreck | *Schrecke |
Genitiv | Schreckes, Schrecks | *Schrecke |
Dativ | Schreck | *Schrecken |
Akkusativ | Schreck | *Schrecke |
schrecken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schrecke | wir schrecken |
du schreckst | ihr schreckt |
er/sie/es schreckt | sie schrecken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schreckte | wir schreckten |
du schrecktest | ihr schrecktet |
er/sie/es schreckte | sie schreckten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschreckt | wir haben geschreckt |
du hast geschreckt | ihr habt geschreckt |
er/sie/es hat geschreckt | sie haben geschreckt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschreckt | wir hatten geschreckt |
du hattest geschreckt | ihr hattet geschreckt |
er/sie/es hatte geschreckt | sie hatten geschreckt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrecken | wir werden schrecken |
du wirst schrecken | ihr werdet schrecken |
er/sie/es wird schrecken | sie werden schrecken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du wirst geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es wird geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schrecke | wir schrecken |
du schreckest | ihr schrecket |
er/sie/es schrecke | sie schrecken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschreckt | wir haben geschreckt |
du habest geschreckt | ihr habet geschreckt |
er/sie/es habe geschreckt | sie haben geschreckt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrecken | wir werden schrecken |
du werdest schrecken | ihr werdet schrecken |
er/sie/es werde schrecken | sie werden schrecken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du werdest geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es werde geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schreckte | wir schreckten |
du schrecktest | ihr schrecktet |
er/sie/es schreckte | sie schreckten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schrecken | wir würden schrecken |
du würdest schrecken | ihr würdet schrecken |
er/sie/es würde schrecken | sie würden schrecken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschreckt | wir hätten geschreckt |
du hättest geschreckt | ihr hättet geschreckt |
er/sie/es hätte geschreckt | sie hätten geschreckt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschreckt | wir würden geschreckt |
du würdest geschreckt | ihr würdet geschreckt |
er/sie/es würde geschreckt | sie würden geschreckt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du wirst geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es wird geschreckt | sie werden geschreckt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschreckt | wir wurden geschreckt |
du wurdest geschreckt | ihr wurdet geschreckt |
er/sie/es wurde geschreckt | sie wurden geschreckt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschreckt | wir sind geschreckt |
du bist geschreckt | ihr seid geschreckt |
er/sie/es ist geschreckt | sie sind geschreckt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschreckt | wir waren geschreckt |
du warst geschreckt | ihr wart geschreckt |
er/sie/es war geschreckt | sie waren geschreckt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du wirst geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es wird geschreckt | sie werden geschreckt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du wirst geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es wird geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du werdest geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es werde geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschreckt | wir seien geschreckt |
du seist geschreckt | ihr seiet geschreckt |
er/sie/es sei geschreckt | sie seien geschreckt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du werdest geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es werde geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschreckt | wir werden geschreckt |
du werdest geschreckt | ihr werdet geschreckt |
er/sie/es werde geschreckt | sie werden geschreckt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschreckt | wir würden geschreckt |
du würdest geschreckt | ihr würdet geschreckt |
er/sie/es würde geschreckt | sie würden geschreckt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschreckt | wir wären geschreckt |
du wärst geschreckt | ihr wärt geschreckt |
er/sie/es wäre geschreckt | sie wären geschreckt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschreckt | wir würden geschreckt |
du würdest geschreckt | ihr würdet geschreckt |
er/sie/es würde geschreckt | sie würden geschreckt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschreckt | wir würden geschreckt |
du würdest geschreckt | ihr würdet geschreckt |
er/sie/es würde geschreckt | sie würden geschreckt |
Imperativ | schreck, schrecke |
Partizip I (Präsens) | schreckend |
Partizip II (Perfekt) | geschreckt |
Schrecke
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schrecke | Schrecken |
Genitiv | Schrecke | Schrecken |
Dativ | Schrecke | Schrecken |
Akkusativ | Schrecke | Schrecken |