about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Rohstoff

m <-(e)s, -e> сырьё

Economics (De-Ru)

Rohstoff

m

сырьё; сырьё и материалы; производственные материалы; полуфабрикаты

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Der Anteil der Rohstoffe an den Ausfuhren beträgt zwischen 80 % und 85 %, ein Großteil davon entfällt auf den Ölexport.
Доля сырья в экспорте составляет от 80% до 85%, большая часть приходится на экспорт нефти.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Rohstoffe kommen aus Lagerstätten im nördlichen Kas-pischen Meer.
Сырье будет доставляться с месторождений на севере Каспийского моря.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Unsere Deutungsarbeit deckt sozusagen den Rohstoff auf, der häufig genug im weitesten Sinne sexuell zu nennen ist, aber in späterer Bearbeitung die verschiedenartigste Verwendung fand.
Наша работа по толкованию сновидений открывает, так сказать, исходное сырье, которое довольно часто можно назвать сексуальным в самом широком смысле слова, но которое при дальнейшей обработке находит самое разнообразное использование.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Anlieferung/Kontrolle der Rohstoffe
Поставка/контроль исходных материалов.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Es müsse künftig zu einer noch stärkeren Bündelung der Ansprüche von Rohstoffvorhaben kommen. Erfolgreiche Rohstoffkooperationen funktionieren nur mit einer entsprechenden wirtschaftspolitischen Ausrichtung.
В будущем необходимо фокусироваться на укреплении сырьевых отношений, при этом успешные сырьевые кооперации могут функционировать только при наличии соответствующей экономико-политической ориентации.
Kasachstan ist als größter Staat Zentralasiens und wichtiger Rohstoffproduzent, vor allem im Bereich der Erdgasförderung, ein äußerst wichtiger Markt mit großem Zukunftspotential.
Будучи крупнейшим государством в Центральной Азии и важнейшим поставщиком сырья, в первую очередь, в области добычи природного газа, Казахстан является крайне важным рынком с большим потенциалом развития.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die steigenden Exporterlöse der Rohstoffkonzerne sollten frisches Geld ins Land spülen, das für Investitionen verwendet werden kann.
Увеличение выручки сырьевых концернов вновь привлечет в страну свежие деньги, которые можно будет пускать на инвестиции.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Hauptursachen für diese optimistischere Einschätzung liegen in einer erwarteten Konsolidierung der russischen Wirtschaft insgesamt oder der jeweiligen Branche und deutlich gefallenen Rohstoffpreise.
Причины этого оптимизма в надеждах на консолидацию российской экономики в целом или отдельных ее отраслей и значительном падении цен на энергоносители.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Gründe sind eingeschränkte Werbemöglichkeiten und steigende Rohstoffpreise.
Причина - в ограничении пивной рекламы и росте цен на сырье.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Präsident Dmitri Medwedjew hat erkannt, dass die Fixierung auf den Rohstoffreichtum das Land in eine Sackgasse führt und die Abhängigkeit von den Weltmarktpreisen für Erdöl, Erdgas oder Metalle zu hoch ist.
Президент Дмитрий Медведев осознал, что, делая ставку на сырьевые ресурсы, страна слишком сильно зависит от мировых цен на нефть, газ и металл.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Im Hinblickauf Möglichkeiten der deutsch-sibirischer Zusammenarbeit wurde konkret die Rohstoffförderung in Nordsibirien angesprochen.
В рамках возможного сотрудничества между Германией и Сибирью обсуждался конкретный проект по добыче полезных ископаемых на севере региона.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    сырьё

    полуфабрикаты

    ископаемые

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
    3

Expresiones

agrarischer Rohstoff
сельскохозяйственное сырье
Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe
Федеральное управление по наукам о земле и сырьевым ресурсам
defizitärer Rohstoff
дефицитное сырье
einheimischer Rohstoff
отечественное сырье
industrieller Rohstoff
промышленное сырье
Kombination zur komplexen Ausnutzung des Rohstoffes
комбинирование в целях комплексного использования сырья
monopolfreier Rohstoff
немонополизированное сырье
örtlich vorkommender Rohstoff
местное сырье
pflanzlicher Rohstoff
сырье растительного происхождения
rückgewonnener Rohstoff
вторичное сырье
strategischer Rohstoff
стратегическое сырье
Rohstoff-
сырьевой
Rohstoff für Kracken
крекинг-сырьё
Rohstoffabkommen
соглашение о поставках сырья
Rohstoffaufteilung
распределение сырья

Forma de la palabra

Rohstoff

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativRohstoffRohstoffe
GenitivRohstoffes, RohstoffsRohstoffe
DativRohstoffRohstoffen
AkkusativRohstoffRohstoffe