about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

Prüfung

f<-, -en>

  1. проверка, испытание; контроль; тех тж проба; дегустация

  2. экзамен, испытание

  3. высок испытание

  4. спорт сдача норм

Economics (De-Ru)

Prüfung

f

  1. испытание; контроль

  2. проверка, ревизия

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Die Abschlußprüfer haben über das Ergebnis ihrer Prüfung schriftlich zu berichten.
Бухгалтеры-ревизоры должны письменно отчитаться по результатам проверки.
© 2011 Goethe-Institut
Um das Resultat im voraus mitzuteilen: er fand hier und dort eine Lücke, ein Ungenügen, im ganzen aber muß unser Glasperlenspiel seiner zähen Prüfung standgehalten haben, sonst wäre er nicht am Ende zu ihm zurückgekehrt.
Результат, забегая вперед, был таков: он обнаружил кое‑где пробелы, кое‑где недостатки, но в целом наша Игра выдержала, видимо, его придирчивое испытание, иначе он в конце концов не вернулся бы к ней.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Prüfung der Forderungen: LBO, VdS 2010, Risikoanalyse, ...
Проверка требований: LBO, VdS 2010, анализ опасностей, ...
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Der Gemeinderat und der erste Bürgermeister können besondere Aufträge zur Prüfung der Verwaltung erteilen.
Общинный совет и первый бургомистр могут давать особые поручения для проверки деятельности административных органов.
© 2011 Goethe-Institut
Aber er wiederholte es so oft, daß sie ihre hellen blauen Augen in diskreter Prüfung zu ihm hinschweifen ließ und ihn veranlaßte, ein wenig eingehender von seiner Herkunft, seinen Verhältnissen, seinen Aussichten zu erzählen.
Но он так часто твердил это, что она стала пытливее вглядываться в него своими светло-голубыми глазами и заставила несколько подробнее рассказать о его родителях, имущественном положении, видах на будущее.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Und falls er nicht echt war, wenn sich das Labyrinth tatsächlich diese fiese Prüfung für mich ausgedacht hatte ... dann war mir immerhin schon nicht mehr so bange wie vorhin.
Если же нет, если Меч все-таки придумал для меня еще одну подлую проверку… Мне же вовсе не так страшно, как раньше.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Rosenzweig, der sich für ein großes Mathe-As hielt, bot an, sie alle auf die Prüfung vorzÜbereiten.
Розенцвейг, считавший себя в математике большим специалистом, взялся всех подготовить.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Um die Prüfung von Dateien ohne Erweiterung zu aktivieren, aktivieren Sie die Option Dateien ohne Erweiterung prüfen.
Для того чтобы включить сканирование файлов без расширений, установите флажок «Сканировать файлы без расширений».
© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.
http://eset.com 2/14/2012
© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.
http://eset.com 2/14/2012
Um uns auf den Tag der Prüfung vorzubereiten, stellte uns der Herr einen Hirten und Vater nach unserem Herzen auf, auf dass er die Krieger Christi einige und sie zum Kampf mit den Feinden der Kirche führe.
Тогда Господь, уготовляя нас на день испытания, восставил нам пастыря и отца по сердцу нашему, дабы он собрал воедино ратоборцев Христовых и извел их на брань с врагами Церкви.
© 2006-2011
© 2006-2011
Das Wort zielt dann darauf, auch unentschuldbares Verhalten ohne weitere Prüfung nicht der persönlichen Verantwortung des Täters zuzuschreiben, sondern einer anderen außerhalb seiner Verantwortung liegenden Ursache.
Говоря о “понимании”, при этом перекладывают ответственность за поступок с преступника на внешние обстоятельства.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Eine Prüfung Ihres Asylbegehrens und eine Anerkennung als Asylberechtigte(r) ist nur möglich, wenn Sie einen förmlichen Asylantrag stellen.
Рассмотрение Вашего ходатайства и признание Вас беженкой (беженцем) возможно лишь в том случае, если Вы лично подадите по форме заявление о предоставлении убежища.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Er ließ die Hofleute rufen, die die Prüfung diesmal gut bestanden.
Придворные снова были собраны в тронном зале и в этот раз испытание прошло благополучно.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Wenn Sie einen Führerschein aus einem anderen Staat haben (Drittstaaten), müssen Sie die theoretische und praktische Prüfung bei einer Technischen Prüfstelle für den Kraftfahrzeugverkehr ablegen.
Если у Вас удостоверение другой страны (третьи страны), Вы должны сдавать экзамен по теории и практике на техническом экзаменационном пункте по вождению автомобиля.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Er war mit der Prüfung noch nicht zu Ende. Die Augen hinter der Brille wirkten äußerst gerissen.
Видно, он все еще приглядывался ко мне, изучая меня из‑под очков очень хитрыми глазками.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Ihr Vater fand, sie solle die Prüfung machen, und sagte in der Nacht, damit Lilja es nicht hörte, zur Mutter: »Laß sie ihre eigene Erfahrung machen, ihr geht es viel zu gut.
Отец считал, что она должна поступать, и говорил матери в ночной тишине, секретно от Лили: – Пусть у неё будет свой опыт, ей слишком хорошо живётся.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Añadir a mi diccionario

Prüfung1/18
Sust. femeninoпроверка; испытание; контроль; проба; дегустацияEjemplos

eine Prüfung der Qualität vornehmen[anstellen] — произвести проверку качества

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

getypte Prüfung
типовое испытание
messende Prüfung
контроль по количественному признаку
nachträgliche Prüfung
дополнительная проверка
nicht messende Prüfung
контроль по качественному признаку
normale Prüfung
обычный контроль
organoleptische Prüfung
органолептическая оценка
organoleptische Prüfung
органолептическое исследование
Prüfung der Bewährung im Gebrauch
проверка хозяйственной годности товара
Prüfung der Klage
иска
Prüfung der Klage
проверка
Prüfung der Lichtscheinwahrnehmung
исследование светоощущения
Prüfung der Vollmachten
проверка полномочий
Prüfung des Haushaltsplanes
рассмотрение бюджета
Prüfung des Strafantrages
проверка требования о применении наказания
Prüfung in der Produktion
производственная проверка

Forma de la palabra

Prüfung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativPrüfungPrüfungen
GenitivPrüfungPrüfungen
DativPrüfungPrüfungen
AkkusativPrüfungPrüfungen