sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario politécnico alemán-ruso- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
NICHT
"НЕ" (логическая функция или операция)
Universal (De-Ru)
nicht
adv
не
- Er ist gar nicht unbegabt. — Он совсем не бездарный.
cj:
prtc употр для усиления вопросительной интонации, положительного ответа не
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
WAREN DIE RUSSEN SCHON IMMER SO SPORT BEGEISTERT, HATTEN NUR NICHT DIE MÖGLICHKEIT UND NICHT DIE KAUFKRAFT?ВСЕГДА ЛИ РОССИЯНЕ БЫЛИ ТАК «БОЛЬНЫ» СПОРТОМ ИЛИ РАНЬШЕ ПРОСТО НЕ БЫЛО ВОЗМОЖНОСТЕЙ И СРЕДСТВ?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
WERDEN DIESE BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LEHNT DER HERSTELLER JEGLICHE GARANTIELEISTUNGEN AB.В СЛУЧАЕ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ДАННЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
DIE TALSOHLE SIEHT WEISS IN RUSSLAND NOCH NICHT ERREICHT.ДНО, ПО ЕГО МНЕНИЮ, ЕЩЕ НЕ ДОСТИГНУТО.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
FALSCH ODER NICHT DEKLARIERTEПРОВЕРКИ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
SOWEIT DIE IM LAND DES ERWERBS GELTENDEN GESETZE UND VERORDNUNGEN DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT ZULASSEN, TREFFEN DIESE FÜR SIE NICHT ZU.ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН НЕ ДОПУСКАЕТ ОТКАЗ ОТ ЯВНЫХ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ИХ ОГРАНИЧЕНИЕ;В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЙ ОТКАЗ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
SOLLTE ES DENNOCH ZUM ENGPASS KOMMEN - IST DER INVESTITIONSSTANDORT RUSSLAND DANN NICHT MEHR INTERESSANT?А ЕСЛИ ДЕФИЦИТ СЫРЬЯ ВСЕ-ТАКИ НАСТУПИТ, РОССИЯ ПЕРЕСТАНЕТ ИНТЕРЕСОВАТЬ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТОРОВ?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Bedienfehler: Der Bedienknebel ist offen und der Hauptschalter oder die Sicherheitsabschaltung wurden vorher nicht betätigt.Ошибка в обращении с прибором, рукоятка управления конфоркой находится в открытом положении, но главный выключатель не включен, или сработало автоматическое отключение.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Der Wind trieb den vertrauten Chemiegestank nicht hierher nach Mannheim, sondern hinüber in die Pfalz.Ветер не доносил до Мангейма знакомую до боли химическую вонь, а направлял ее в Пфальц.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Das Ohr sodann hat seine Öffnung nicht geradeaus, sondern nimmt in einem gewundenen Gange die Töne aus der Luft auf.Опять, слух открыт не по прямой черте, но звуки носящиеся в воздух принимает в извитый ход.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Warum hatte er die ganze Soldateska nicht im Schußfeld eines Geschützes, um sie kurz und klein zu schießen!И эти люди не здесь, он не может направить против них катапульту, чтобы разнести их на куски!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Sie haben Ihrem Vetter doch nicht gesagt, daß ein Bekannter nach Erast Petrowitsch sucht?«– Вы не сказали куму, что Эраста Петровича знакомый разыскивает?Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Nicht uninteressant ist übrigens das Verhalten von Artur Schnabel.Небезынтересна, между прочим, позиция Артура Шнабеля.Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойИстория музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959Musikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955
»Stimmt; mehr wissen wir nämlich auch nicht.- Да, потому что не все еще ясно.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Eine besonders konstante Beziehung zwischen Weiblichkeit und Triebleben wollen wir nicht übersehen.Однако не будем забывать об особенно прочной связи между женственностью и половой жизнью.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und davon, dass diese Geschichte sich nicht zum ersten Mal ereignet."И про то, что эта история случилась не в первый раз.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Añadir a mi diccionario
NICHT
"НЕ"
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
отрицательная частица "не"
https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/de-ru/nicht Traducción agregada por Raissa Tseber
Expresiones
Anhaltspunkt für eine nicht natürliche Todesursache
данные для подозрения о насильственной смерти
Ausscheiden der nicht legitimierten Partei aus dem Verfahren
замена ненадлежащей стороны в процессе
direkt nicht verrechenbare Arbeitsstunde
прямо не рассчитываемый рабочий час
Hepatitis nicht-A-nicht-B
гепатит ни A, ни B
identisch nicht erfüllte Bedingung
тождественно ложное условие
man darf nicht
нельзя
nicht abgabenpflichtige Bevölkerungsgruppe
неподатное сословие
nicht abgeholtes Gut
невостребованный груз
nicht absetzbares Erzeugnis
неходовое изделие
nicht absetzbares Erzeugnis
неходовой продукт
nicht abzugsfähige Steuern
налоги
nicht abzugsfähige Steuern
не вычитаемые из суммы налогооблагаемого дохода
nicht abzugsfähige Steuern
рассматриваемые как расходы налогоплательщика
nicht an der Börse abgeschlossenes Geschäft
внебиржевая сделка
nicht artverwandtes Verbrechen
неоднородное преступление
Forma de la palabra
Nichte
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Nichte | Nichten |
Genitiv | Nichte | Nichten |
Dativ | Nichte | Nichten |
Akkusativ | Nichte | Nichten |