sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Machenschaft
f <-, -en> обыкн pl пренебр происки, интрига, махинация
Ejemplos de los textos
Wir können hier nicht im einzelnen all die Machenschaften der USA schildern,- die Unruhe stifteten, Politiker bestachen, andere töten ließen, um an das Ziel ihrer Wünsche zu gelangen.Мы не можем здесь во всех подробностях описывать грязные махинации США, разжигавших беспорядки, подкупавших одних политических деятелей и убиравших с дороги с помощью наемных убийц других ради достижения своих целей.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die Machenschaften dieser Exporteure von Kapital führten unmittelbar zur Eroberung oder Abhängigmachung fremder Länder mit zurückgebliebener Wirtschaft.Махинации этих экспортеров капитала приводили либо к закабалению стран с отсталой экономикой, либо к полному их порабощению.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Des Marschalls scheinbare Untätigkeit verdeckte in der Tat schlaue Machenschaften und Absichten.Бездействие Гамилькара прикрывало ловкую тактику.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Añadir a mi diccionario
Machenschaft
Sust. femeninoпроиски; интрига; махинацияEjemplos
verbrecherische Machenschaften — преступные махинации
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
dunkle Machenschaften
подозрительные махинации
dunkle Machenschaften
темные махинации
Machenschaften der Reaktion
происки реакции
preistreibende Machenschaften
махинации, ведущие к искусственному взвинчиванию цен
verbrecherische Machenschaften
преступные махинации
Forma de la palabra
Machenschaft
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Machenschaft | Machenschaften |
Genitiv | Machenschaft | Machenschaften |
Dativ | Machenschaft | Machenschaften |
Akkusativ | Machenschaft | Machenschaften |