about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Leisten

m <-s, ->

  1. обувная [сапожная] колодка

  2. обувная колодка

Polytechnical (De-Ru)

Leisten

m

  1. мастер-штамп; шаблон; эталон; калибр

  2. (сапожная) колодка

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Aber heftige Schmerzen im Hals, in den Achselhöhlen und in den Leisten hatten ihn gezwungen, umzukehren und die Hilfe von Pater Paneloux zu beanspruchen.
Но во время прогулки у него начались такие резкие боли в области шеи, под мышками и в паху, что пришлось повернуть обратно и попросить отца Панлю довести его до дома.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Um die voreingestellten Hintergrundfarben zu verändern, klicken Sie einfach auf eine der beiden Leisten und wählen eine neue Farbe.
Чтобы изменить цвет( а ) фона по умолчанию, нажмите на любую из кнопок цвета и выберите новый цвет.
Ist sie hier etwas anderes als die Freiheit, sich einen bestimmten Lebensstandard leisten zu können?
Разве здесь она что-либо большее, чем свобода достижения определенного жизненного стандарта?
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
»Tessie wird dir solange Gesellschaft leisten
- Тесси составит тебе компанию.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Mit dem ersten Auswahlfeld Aktion nach der Auswahl einer Textpassage bestimmen Sie, welche Aktion durch das Tastenkürzel oder durch die Wahl einer Textpassage im Menü Textpassagenbuch oder in der Leiste für Textpassagenbücher ausgelöst wird.
С помощью первого выпадающего списка, Выбор фразы в книге фраз, вы можете указать какое действие будет выполняться при наборе сокращения, соответствующего фразе, или выборе фразы в меню Книга фраз, или в панели книги фраз.
Sie setzen oft ihren ganzen Ehrgeiz darein, eine hochqualifizierte Wertarbeit zu leisten.
Часто они вкладывают все свое чувство в высококвалифицированный, мастерский труд.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.
Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Während der Nacht bleiben nur die Ildiraner in der Kuppelstadt, die für Wartung und Instandhaltung gebraucht werden", erklärte Vao'sh. "Sie und ich werden ihnen Gesellschaft leisten.
– На ночной сезон в главном городе остается только основной персонал.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Besucher mußte sich um mich kümmern, und das tat er so gründlich, daß ich nicht den geringsten Widerstand leisten konnte.
Визитёр был вынужден заняться мной и проделал это так ловко, что я не смог оказать ни малейшего сопротивления.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Sie werden mir dort Gesellschaft leisten." Anton war sprachlos und das amüsierte den ildiranischen Historiker.
Вы разделите обитель со мной, – Антон потерял дар речи, чем привел Вао’ша в восхищение.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie versuchten auch gar nicht, den grimmigen Holzköpfen Widerstand zu leisten.
Они даже пытались сопротивляться свирепым дуболомам и сразу признали себя побежденными.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Allerdings muss der Gründer bei einer UG eine jährliche Rückstellung des Gewinns in Höhe von 25 Prozent leisten, die zum Erreichen des Stammkapitals einer GmbH von 25.000 Euro verwendet werden muss.
Однако учредитель UG должен ежегодно отчислять 25% от прибыли, пока сумма отчислений не достигнет 25 тыс. евро, необходимых для образования 000.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dann aber konnte Karthago unmöglich länger Widerstand leisten!
Тогда уж Карфагену невозможно было устоять.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wenn ich sage, ich sei an die Grenze dieses Raumes gelangt, so meine ich nur: was ich als einzelner und auf meinem Posten hier leisten konnte, ist getan.
Если я говорю, что дошел до рубежа этой дали, то хочу лишь сказать: все, что я мог сделать здесь как индивидуум и на своем посту, сделано.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Spendius stieg auf die Lafetten und stieß mit der Fußspitze leise an die Sehne. Dann lauschte er gespannt, wie ein Zitherspieler, der seine Leier stimmt.
Спендий поднимался на рамы машин и тихонько стучал по ним носком, прислушиваясь, как музыкант, который настраивает лиру.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Añadir a mi diccionario

Leisten1/4
Sust. masculinoобувная [сапожная] колодка

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    позволять (финансово)

    Traducción agregada por Мария Новожилова
    1

Expresiones

Leisten-
паховой
Widerstand leisten
воспротивиться
einen Eid leisten
дать клятву
primitive Arbeit leisten
кустарничать
Hervorragendes leisten
отличиться
Hilfe leisten
помочь
einen Eid leisten
присягать
einen Eid leisten
присягнуть
Arbeit leisten
производить работу
Widerstand leisten
противиться
Widerstand leisten
противостоять
Widerstand leisten
сопротивляться
einen Dienst leisten
услужить
Vorschub leisten
содействовать
Genüge leisten
удовлетворять

Forma de la palabra

lei

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleierleieleier
Genitivleienleienleien
Dativleiemleienleien
Akkusativleienleienleien
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativleieleieleie
Genitivleierleienleien
Dativleierleienleien
Akkusativleieleieleie
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleiesleieleies
Genitivleienleienleien
Dativleiemleienleien
Akkusativleiesleieleies
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleieleienleien
Genitivleierleienleien
Dativleienleienleien
Akkusativleieleienleien
Komparativ*leier
Superlativ*leist, *leiste

Leiste

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativLeisteLeisten
GenitivLeisteLeisten
DativLeisteLeisten
AkkusativLeisteLeisten

leisten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistetsie leisten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du hast geleistetihr habt geleistet
er/sie/es hat geleistetsie haben geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geleistetwir hatten geleistet
du hattest geleistetihr hattet geleistet
er/sie/es hatte geleistetsie hatten geleistet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du wirst leistenihr werdet leisten
er/sie/es wird leistensie werden leisten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistesie leisten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du habest geleistetihr habet geleistet
er/sie/es habe geleistetsie haben geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du werdest leistenihr werdet leisten
er/sie/es werde leistensie werden leisten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde leistenwir würden leisten
du würdest leistenihr würdet leisten
er/sie/es würde leistensie würden leisten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geleistetwir hätten geleistet
du hättest geleistetihr hättet geleistet
er/sie/es hätte geleistetsie hätten geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geleistetwir wurden geleistet
du wurdest geleistetihr wurdet geleistet
er/sie/es wurde geleistetsie wurden geleistet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geleistetwir sind geleistet
du bist geleistetihr seid geleistet
er/sie/es ist geleistetsie sind geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geleistetwir waren geleistet
du warst geleistetihr wart geleistet
er/sie/es war geleistetsie waren geleistet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geleistetwir seien geleistet
du seist geleistetihr seiet geleistet
er/sie/es sei geleistetsie seien geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geleistetwir wären geleistet
du wärst geleistetihr wärt geleistet
er/sie/es wäre geleistetsie wären geleistet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Imperativleiste
Partizip I (Präsens)leistend
Partizip II (Perfekt)geleistet

Leisten

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativLeistenLeisten
GenitivLeistensLeisten
DativLeistenLeisten
AkkusativLeistenLeisten