sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Länge
f <-, -n>
длина; тк sg протяжённость; тк sg высота, рост
геогр долгота
тк sg продолжительность
долгий слог (в античном метрическом стихосложении)
Chemistry (De-Ru)
Länge
f
длина
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Dies Athem-Anhalten des Wagnerischen Pathos, dies Nicht-mehr-loslassen-Wollen eines extremen Gefühls, diese Schrecken einflößende Länge in Zuständen, wo der Augenblick schon erwürgen will!Это затаивание дыхания вагнеровского пафоса, это нежелание крайнего чувства выпустить из своих рук, эта ужасающая длительность таких состояний, где уже мгновение готово задушить!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Der Tunnel wird eine Länge von etwa einem Kilometer haben.Длина тоннеля: около одного километра.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Martins Schatten zog sich vor ihm in die Länge, erschreckte einen Fisch im Kanal kurz vor dem Sprung und gewährte ihm eine schlichte, wiewohl zuverlässige Orientierung.Тень Мартина стлалась перед ним, пугая рыбу в каналах за миг до прыжка и служа простым, надежным ориентиром.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Empfohlene Länge der Fangstangen max. 3,0 m je nach Windlastzoneрекомендованная длина молниеприемного стержня 3 м, в зависимости от ветровой нагрузки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
AB sei eine Strecke von der Länge 1.Пусть АВ будет данным отрезком, имеющим длину 1.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Er blickte ebenfalls hinauf und sah, wie sich das Metall auf ganzer Länge verdrehte.Он тоже взглянул вверх и увидел, как по всей длине трюма выгибается металл.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Indessen zog sich der Weg in die Länge, als wolle er kein Ende nehmen.Путь все удлинялся, и казалось, что ему на будет конца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zuerst versetzt sich der Reisigträger, auf dem Bündel liegend und zusammen mit ihm, ins Schaukeln, aber nicht zu heftig, sonst rollt ihm die Last über den Kopf, und er selbst schlägt der Länge nach hin wie ein Frosch.Сначала носильщик курая раскачивается на спине, лежа на вязанке, раскачивается вместе с вязанкой не очень сильно, если больше, чем следует, вязанка перекатится через голову, а носильщик растянется, как лягушка.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Mit grimmigen Gesichtern, vor kaum unterdrücktem Zorn kochend, saßen sie in einem Kreis, in doppelter Herret-Länge vom Feuer entfernt.Люди едва сдерживали кипящий гнев, лица их были мрачны и замкнуты.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die meisten Piloten führten lange Gespräche oder vertrieben sich die Zeit mit Strategiespielen, die sich aufgrund der Signalverzögerung durch die wachsenden Entfernungen in die Länge zogen.По большей части пилоты вели долгие разговоры или играли в стратегические игры, сильно растянутые по времени, потому как сигнал на больших расстояниях передавался не быстро.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Manchen hingen grünliche Hautlappen von der Stirn. Andre waren in Stücke zerhackt oder bis aufs Knochenmark zerquetscht, blau vom Würgetode oder von den Stoßzähnen der Elefanten der Länge nach aufgeschlitzt.Зеленоватые лоскуты кожи свисали со лба; другие были рассечены на куски, раздавлены до мозга костей, посинели от удушья или были распороты клыками слонов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dreimal zu Gefängnisstrafen unterschiedlicher Länge und zweimal zum Tode durch den Strang verurteilt, wurde Hassan jedesmal wie durch ein Wunder gerettet.Трижды осужденный на разные сроки тюремного заключения, дважды приговоренный к смертной казни через повешение, Хасан всякий раз чудом спасался.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Sie schlossen daraus, daß sie während der Nacht über den Erie-See in seiner ganzen Länge weggekommen wären.Они поняли, что за ночь воздушный корабль пролетел над озером Эри из конца в конец.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Zarzas lag zwischen seinen Baleariern der Länge nach ausgestreckt, sein Haupthaar über den Arm geworfen.Зарксас лежал среди балеаров, вытянувшись, недвижный, перекинув волосы через руку.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schutzwinkel a für Fangstangen bis 2 m LängeУгол защиты а для молниеприемных мачт длиной до 2 м© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Añadir a mi diccionario
Sust. femeninoдлина; протяжённость; высота; ростEjemplos
die Länge von Vektoren berechnen — вычислять длину векторов
das Rennen mit einer Länge gewinnen— выиграть скачки с преимуществом в корпус
eine Schlange von fünf Meter Länge — пятиметровая очередь
Ihre Länge kommt ihr bei der Arbeit zugute. — Её рост помогает ей в работе.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
der Länge nach
в длину
der Länge nach
вдоль
sich in die Länge ziehen
замедлиться
in die Länge ziehen
затянуть
sich in die Länge ziehen
затянуться
in die Länge ziehen
продлить
sich in die Länge ziehen
продлиться
sich in die Länge ziehen
продолжаться
in die Länge ziehen
продолжить
der Länge nach
продольный
in die Länge ziehen
протянуть
sich in die Länge ziehen
протянуться
in die Länge gezogen
растянутый
in die Länge ziehen
растянуть
sich in die Länge ziehen
растянуться
Forma de la palabra
Länge
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Länge | *Längen |
Genitiv | Länge | *Längen |
Dativ | Länge | *Längen |
Akkusativ | Länge | *Längen |
längen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich länge | wir längen |
du längst | ihr längt |
er/sie/es längt | sie längen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich längte | wir längten |
du längtest | ihr längtet |
er/sie/es längte | sie längten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelängt | wir haben gelängt |
du hast gelängt | ihr habt gelängt |
er/sie/es hat gelängt | sie haben gelängt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelängt | wir hatten gelängt |
du hattest gelängt | ihr hattet gelängt |
er/sie/es hatte gelängt | sie hatten gelängt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde längen | wir werden längen |
du wirst längen | ihr werdet längen |
er/sie/es wird längen | sie werden längen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du wirst gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es wird gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich länge | wir längen |
du längest | ihr länget |
er/sie/es länge | sie längen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelängt | wir haben gelängt |
du habest gelängt | ihr habet gelängt |
er/sie/es habe gelängt | sie haben gelängt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde längen | wir werden längen |
du werdest längen | ihr werdet längen |
er/sie/es werde längen | sie werden längen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du werdest gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es werde gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich längte | wir längten |
du längtest | ihr längtet |
er/sie/es längte | sie längten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde längen | wir würden längen |
du würdest längen | ihr würdet längen |
er/sie/es würde längen | sie würden längen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelängt | wir hätten gelängt |
du hättest gelängt | ihr hättet gelängt |
er/sie/es hätte gelängt | sie hätten gelängt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelängt | wir würden gelängt |
du würdest gelängt | ihr würdet gelängt |
er/sie/es würde gelängt | sie würden gelängt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du wirst gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es wird gelängt | sie werden gelängt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelängt | wir wurden gelängt |
du wurdest gelängt | ihr wurdet gelängt |
er/sie/es wurde gelängt | sie wurden gelängt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelängt | wir sind gelängt |
du bist gelängt | ihr seid gelängt |
er/sie/es ist gelängt | sie sind gelängt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelängt | wir waren gelängt |
du warst gelängt | ihr wart gelängt |
er/sie/es war gelängt | sie waren gelängt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du wirst gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es wird gelängt | sie werden gelängt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du wirst gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es wird gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du werdest gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es werde gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelängt | wir seien gelängt |
du seist gelängt | ihr seiet gelängt |
er/sie/es sei gelängt | sie seien gelängt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du werdest gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es werde gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelängt | wir werden gelängt |
du werdest gelängt | ihr werdet gelängt |
er/sie/es werde gelängt | sie werden gelängt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelängt | wir würden gelängt |
du würdest gelängt | ihr würdet gelängt |
er/sie/es würde gelängt | sie würden gelängt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelängt | wir wären gelängt |
du wärst gelängt | ihr wärt gelängt |
er/sie/es wäre gelängt | sie wären gelängt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelängt | wir würden gelängt |
du würdest gelängt | ihr würdet gelängt |
er/sie/es würde gelängt | sie würden gelängt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelängt | wir würden gelängt |
du würdest gelängt | ihr würdet gelängt |
er/sie/es würde gelängt | sie würden gelängt |
Imperativ | läng, länge |
Partizip I (Präsens) | längend |
Partizip II (Perfekt) | gelängt |
Länge
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Länge | Längen |
Genitiv | Länge | Längen |
Dativ | Länge | Längen |
Akkusativ | Länge | Längen |