about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario médico alemán-ruso
  • dicts.medical_de_ru.description

Knurren

n

урчание n (в животе)

Universal (De-Ru)

knurren

vi

  1. рычать (о собаке и т. п.)

  2. разг ворчать, бурчать

  3. разг урчать (в животе)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Der Stabskapitän gab einen Laut von sich, der wie ein Knurren klang, und wich zurück.
Но бывший штабс-капитан издал звук, похожий на рычание – и попятился.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
„Wie ich sehe, habt ihr überhaupt kein Gewissen", knurrte Ismail.
– Совести, я вижу, у вас нет, – заворчал Исмаил.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
«Ganz interessant!» knurrte er dann. «?
Очень интересно, - буркнул он потом.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Larry ignorierte die Stille, den knurrenden Magen und kämpfte gegen die Müdigkeit an, die ihn zu überwältigen drohte.
Ларри не обращал внимания на тишину, на сосание под ложечкой, на туман перед глазами.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
»Das bin ich nicht!«, knurrte Len.
– Никакой я не Летящий! – возмутился Лэн.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Der erste Mastiff knurrte und setzte zum Sprung an.
Первый мастиф зарычал, готовясь к прыжку.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
»Du kannst was in die Schnauze kriegen«, knurrte er.
– А в морду не хочешь?..
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Jaffé knurrte irgend etwas.
Жаффе буркнул что-то невнятное.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie knurrte tief in der Kehle und erwiderte sein Grinsen.
Она тихо засмеялась, чувствуя, как этот звук заставил низко завибрировать ее гортань.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Schauen sie nur!«, drehte Fandorin sich um, nickte sogar und knurrte zustimmend, kniff die Augen jedoch vorsichtshalber zusammen.
Вы только посмотрите!» – Фандорин поворачивался, даже кивал и согласно мычал, но глаза благоразумно держал зажмуренными.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Dann knurrte eine Ba?stimme. «Kommt drauf an, was Sie gemacht haben.
Затем заворчал чей-то бас.- Все зависит от того, что вы натворили.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Natürlich einen Wagen«, knurrte Gottfried.
– Разумеется, машина, – проворчал Готтфрид.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Gennadi Nikolajewitsch knurrte etwas, und sogleich kamen durch drei Türen Leute herein — als hätten sie da gewartet.
Геннадий Николаевич что-то рыкнул, и из трёх дверей немедленно стали входить люди – как будто они заранее под дверью стояли.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
"Das haben wir gemeinsam entschieden", knurrt Ljocha unwillig, offensichtlich will er seine untergeordnete Stellung nicht zugeben.
- Ну... вместе решили, - неохотно бурчит Леха, не желая, видимо, показывать свое подчиненное положение.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie stieß ihm ihren Ellenbogen in den Magen und riß sich los; er knurrte schmerzhaft, und sie quittierte es mit wildem Triumph.
Алейтис резко ударила его локтем в живот и отскочила, сопровождаемая стоном боли, вырвавшимся у не ожидавшего такого поворота дел Ставвера.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München

Añadir a mi diccionario

Knurren
Sust. neutroурча́ние

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

anknurren
ворчать
anknurren
рычать
aufknurren
заворчать
aufknurren
зарычать
Magenknurren
урчание в животе

Forma de la palabra

knurren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich knurrewir knurren
du knurrstihr knurrt
er/sie/es knurrtsie knurren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich knurrtewir knurrten
du knurrtestihr knurrtet
er/sie/es knurrtesie knurrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geknurrtwir haben geknurrt
du hast geknurrtihr habt geknurrt
er/sie/es hat geknurrtsie haben geknurrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geknurrtwir hatten geknurrt
du hattest geknurrtihr hattet geknurrt
er/sie/es hatte geknurrtsie hatten geknurrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde knurrenwir werden knurren
du wirst knurrenihr werdet knurren
er/sie/es wird knurrensie werden knurren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du wirst geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es wird geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich knurrewir knurren
du knurrestihr knurret
er/sie/es knurresie knurren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geknurrtwir haben geknurrt
du habest geknurrtihr habet geknurrt
er/sie/es habe geknurrtsie haben geknurrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde knurrenwir werden knurren
du werdest knurrenihr werdet knurren
er/sie/es werde knurrensie werden knurren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du werdest geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es werde geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich knurrtewir knurrten
du knurrtestihr knurrtet
er/sie/es knurrtesie knurrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde knurrenwir würden knurren
du würdest knurrenihr würdet knurren
er/sie/es würde knurrensie würden knurren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geknurrtwir hätten geknurrt
du hättest geknurrtihr hättet geknurrt
er/sie/es hätte geknurrtsie hätten geknurrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geknurrtwir würden geknurrt
du würdest geknurrtihr würdet geknurrt
er/sie/es würde geknurrtsie würden geknurrt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du wirst geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es wird geknurrtsie werden geknurrt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geknurrtwir wurden geknurrt
du wurdest geknurrtihr wurdet geknurrt
er/sie/es wurde geknurrtsie wurden geknurrt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geknurrtwir sind geknurrt
du bist geknurrtihr seid geknurrt
er/sie/es ist geknurrtsie sind geknurrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geknurrtwir waren geknurrt
du warst geknurrtihr wart geknurrt
er/sie/es war geknurrtsie waren geknurrt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du wirst geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es wird geknurrtsie werden geknurrt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du wirst geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es wird geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du werdest geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es werde geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geknurrtwir seien geknurrt
du seist geknurrtihr seiet geknurrt
er/sie/es sei geknurrtsie seien geknurrt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du werdest geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es werde geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geknurrtwir werden geknurrt
du werdest geknurrtihr werdet geknurrt
er/sie/es werde geknurrtsie werden geknurrt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geknurrtwir würden geknurrt
du würdest geknurrtihr würdet geknurrt
er/sie/es würde geknurrtsie würden geknurrt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geknurrtwir wären geknurrt
du wärst geknurrtihr wärt geknurrt
er/sie/es wäre geknurrtsie wären geknurrt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geknurrtwir würden geknurrt
du würdest geknurrtihr würdet geknurrt
er/sie/es würde geknurrtsie würden geknurrt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geknurrtwir würden geknurrt
du würdest geknurrtihr würdet geknurrt
er/sie/es würde geknurrtsie würden geknurrt
Imperativknurr, knurre
Partizip I (Präsens)knurrend
Partizip II (Perfekt)geknurrt