about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

Kahn

m <-(e)s, Kähne>

  1. лодка; чёлн

  2. баржа; понтон

  3. разг ирон судёнышко

  4. pl фам грубые [большие] ботинки

  5. фам гауптвахта, арест

  6. фам шутл койка

Art (De-Ru)

Kahn

m

лодка, чёлн

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

„Kampf der Titanen" (Lehmann und Kahn)
„Поединок титанов" (германские гол-киперы Леманн и Канн )
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Sie bummelten am Fluß vorbei, fuhren mit ihrem Kahn hinüber, bummelten durch den Wald, bis nach Tzenkoschik hinauf, kamen zurück, fuhren wieder über den Fluß, gingen am Ufer vorbei, dann ein Stück bis nach Tesarzy hinunter und wurden abgelöst.
Они шатаются у реки, переезжают на лодке на ту сторону, бродят по лесу вдоль берега до самого Ценкошика, возвращаются назад, – опять переправляются через реку, пройдут по берегу вниз, к Тесаржи, а тут, глядишь, и смена.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
»Woher wissen Sie, daß sie mit dem Kahn nicht aus der Stadt raus fahren und an einem menschenleeren Ort die Waffen auf Fuhrwerke laden, bevor es hell wird?
– Откуда вы знаете, что они не отгонят баржу за город, где безлюдно, да не перегрузят оружие на подводы, пока не рассвело?
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Fandorin begleitete den Kahn am Ufer entlang.
Он двинулся по берегу, параллельно барже.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Zwei Kähne waren durch Maschinengewehrfeuer versenkt worden, einen Schlepper hatte man beschädigt.
Две баржи потопили орудийным огнем, один буксир был поврежден.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Vom Lastkahn her antwortete ungeordnetes Feuer aus acht Waffen.
С баржи ответили беспорядочной пальбой в восемь стволов.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Morgen kommt ein Lastkahn von dort.
Завтра к ночи оттуда придёт баржа.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Der Bug des Lastkahns glitt vom Kai; der Laufsteg fiel knarrend ins Wasser.
Корма баржи отползла от причала; мостки, заскрипев, рухнули в воду.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Lastkähne tauchten unter ihm auf und glitten langsam nach Westen auf den Pont Neuf und den Hafen vor den Galerien des Louvre zu.
Под ним выныривали грузовые лодки и медленно скользили на запад к Новому мосту и к пристани у галерей Лувра.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich

Añadir a mi diccionario

Kahn1/8
Sust. masculinoлодка; чёлнEjemplos

Kahn fahren — плыть на лодке
ein Leck in dem Kahn — пробоина в лодке

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Kahnbauch
запавший живот
Kahnbein
ладьевидная кость
Kahnbrust
куриная грудь
Kahnbrust
ладьеобразная грудь
Kahnkäfer
челновидки
Kahnschädel
ладьевидный череп
Kahnschädel
скафоцефалия
Kahnthorax
ладьевидная грудная клетка
Kahnbein der Hand
ладьевидная кость кисти
Kahnschädel
лодкообразный череп
aseptische Kahnbeinnekrose
остеохондропатия ладьевидной кости стопы
Kahnschädel
цимбоцефалия
Elbkahn
буксирная лодка
Elbkahn
сапог
Elbkahnmündung
устье Эльбы

Forma de la palabra

Kahn

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativKahnKähne
GenitivKahnes, KahnsKähne
DativKahn, KahneKähnen
AkkusativKahnKähne