about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

zeigen

  1. vt

    1. показывать, указывать (дорогу, путь)

    2. показывать (квартиру, достопримечательности)

    3. высок показывать, проявлять

    4. проявлять, обнаруживать (интерес, понимание, рвение к работе и т. п.)

  2. vi (auf A) показывать, указывать (на кого-л, что-л)

  3. sich zeigen

    1. показываться (где-л кому-л)

    2. сказаться (о последствиях); показаться (напр, о тучах); обнаружиться

    3. показать себя; проявлять себя (каким-л)

Art (De-Ru)

zeigen

vt

показывать; экспонировать, выставлять

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Daher hat sich die Anzahl der Punkt ( oder der Energie ) in einem Quadratzentimeter verkleinert, wie in Zeichnung 1 gezeigt ist.
Следовательно, число точек ( или энергии ) попадающих на один см^2 уменьшается, как это показано на рис. 1.
Histogramm : Zeigt das einkanalige FITS-Histogramm.
Гистограмма : показывает одноканальную FITS- гистограмму.
Jetzt hatten Hermine und Maria mir diesen Garten in seiner Unschuld gezeigt, dankbar war ich sein Gast gewesen – aber es wurde bald Zeit für mich, weiterzugehen, es war zu hübsch und warm in diesem Garten.
Теперь Гермина и Мария показали мне этот Эдем в его невинности, я благодарно погостил в нем – но мне приспевала пора идти дальше, слишком красиво и тепло было в этом Эдеме.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Zeigt die Börse.
(Показывает кошелек.)
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Cormac freute sich über diese Reaktion - das war besser als die leblose Tüchtigkeit, die der Junge bislang gezeigt hatte.
Яну понравилась его реакция. Впрочем, еще раньше парень уже показал, что способен на многое.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Diesem Mann fehlte ein Arm; der andere Arm war um eine der Haltestangen geschlungen, und vielleicht hatte das Gesicht eine Miene des Entsetzens gezeigt, ehe es vom Schädel geplatzt war, um in erstarrten Fetzen rings um den Kopf hängen zu bleiben.
В шлюзе появилась следующая жертва – мужчина, цеплявшийся левой рукой за поручень, правая отсутствовала почти до самого плеча.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Zeigt an, dass sowohl Akku als auch Signalstärke unterhalb des Maximalwerts liegen.
Частично заряженная батарея и средний уровень сигнала сети.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
»Sie haben mir schon ein gewisses Vertrauen gezeigt
Вы уже доказали, что кое в чем мне доверяете.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Nicht alle Schätze eines Museums können zur gleichen Zeit gezeigt werden, die Stücke, die pausieren, werden in den Zwischenzeiten in den Depoträumen des jeweiligen Museums aufbewahrt.
Как правило, не все, чем владеет музей, можно показать в его выставочных залах. Из-за нехватки места экспонаты обычно меняются местами, одни выставляются, другие - временно «отдыхают» в запасниках.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
»Zeig mal her, Baby!« Er befühlte die Seide.
– А ну, покажись-ка, деточка! – он ощупал шелковую ткань галстука.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Harms: Russland muss, die Krise hat es gezeigt, unbedingt in die Modernisierung und Diversifizierung der Wirtschaft investieren -möglichst schnell.
Хармс: Россия должна (это показал кризис) инвестировать в модернизацию и диверсификацию экономики. Как можно скорее.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die resultierende Wirkung, die zur Erzeugung starker Haftung erforderlich ist, ist auf der rechten Seite gezeigt.
Результирующий эффект, необходимый для создания сильного сцепления, показан с правой стороны.
Im nächsten Moment hob er die Thermowaffe und schaltete sie auf Minimalkraft herunter, genau wie Hatti es ihm gezeigt hatte. Dann schoss er auf eine Turbine des Helikopters, der am nächsten war.
В следующий миг он поднял тепловое ружье, сдвинул предохранитель на минимальную мощность – как показывал Гатти, и выстрелил в турбину ближайшего “вертолета”.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wie mit schwierigen logistischen Randbedingungen umgegangen werden kann, haben die Projekte in Berlin Ende der 90er Jahre gezeigt.
Проекты в Берлине в конце 1990х годов продемонстрировали, как можно справиться со сложной ситуацией с точки зрения логистики.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Der Geländewagen stand auf einem Flecken Erde, bedeckt mit Blasenmoos, der einen oder anderen algengrünen Trikonusschale und Flecken jener leuchtend grünen Pflanze, die Fethan ihr als das echte, von der Erde importierte Gras gezeigt hatte.
Кое‑где виднелись покрытые зелеными водорослями раковины триконов и ярко‑зеленые пятна того, что Фетан называл настоящей травой, привезенной с Земли.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    показано; обнаружено.....

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
    4

Expresiones

Zeige-
указательный
sich zeigen
вскрыться
sich zeigen
выразиться
sich zeigen
выявиться
sich zeigen
обнаружиться
die Zähne zeigen
окрыситься
sich erkenntlich zeigen -
отблагодарить
die Zähne zeigen
ощетиниваться
die Zähne zeigen
ощетиниться
sich überlegen zeigen - gegenüber
переиграть
sich überlegen zeigen - gegenüber
переигрывать
sich zeigen
показаться
sich zeigen
появиться
sich gütig zeigen - gegen
приласкать
sich zeigen
прорезаться

Forma de la palabra

zeigen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigstihr zeigt
er/sie/es zeigtsie zeigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du hast gezeigtihr habt gezeigt
er/sie/es hat gezeigtsie haben gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezeigtwir hatten gezeigt
du hattest gezeigtihr hattet gezeigt
er/sie/es hatte gezeigtsie hatten gezeigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du wirst zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es wird zeigensie werden zeigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigestihr zeiget
er/sie/es zeigesie zeigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du habest gezeigtihr habet gezeigt
er/sie/es habe gezeigtsie haben gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du werdest zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es werde zeigensie werden zeigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zeigenwir würden zeigen
du würdest zeigenihr würdet zeigen
er/sie/es würde zeigensie würden zeigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezeigtwir hätten gezeigt
du hättest gezeigtihr hättet gezeigt
er/sie/es hätte gezeigtsie hätten gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Imperativzeig, zeige
Partizip I (Präsens)zeigend
Partizip II (Perfekt)gezeigt

zeigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigstihr zeigt
er/sie/es zeigtsie zeigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du hast gezeigtihr habt gezeigt
er/sie/es hat gezeigtsie haben gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezeigtwir hatten gezeigt
du hattest gezeigtihr hattet gezeigt
er/sie/es hatte gezeigtsie hatten gezeigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du wirst zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es wird zeigensie werden zeigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zeigewir zeigen
du zeigestihr zeiget
er/sie/es zeigesie zeigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezeigtwir haben gezeigt
du habest gezeigtihr habet gezeigt
er/sie/es habe gezeigtsie haben gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zeigenwir werden zeigen
du werdest zeigenihr werdet zeigen
er/sie/es werde zeigensie werden zeigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zeigtewir zeigten
du zeigtestihr zeigtet
er/sie/es zeigtesie zeigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zeigenwir würden zeigen
du würdest zeigenihr würdet zeigen
er/sie/es würde zeigensie würden zeigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezeigtwir hätten gezeigt
du hättest gezeigtihr hättet gezeigt
er/sie/es hätte gezeigtsie hätten gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gezeigtwir wurden gezeigt
du wurdest gezeigtihr wurdet gezeigt
er/sie/es wurde gezeigtsie wurden gezeigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gezeigtwir sind gezeigt
du bist gezeigtihr seid gezeigt
er/sie/es ist gezeigtsie sind gezeigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gezeigtwir waren gezeigt
du warst gezeigtihr wart gezeigt
er/sie/es war gezeigtsie waren gezeigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du wirst gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es wird gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gezeigtwir seien gezeigt
du seist gezeigtihr seiet gezeigt
er/sie/es sei gezeigtsie seien gezeigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gezeigtwir werden gezeigt
du werdest gezeigtihr werdet gezeigt
er/sie/es werde gezeigtsie werden gezeigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gezeigtwir wären gezeigt
du wärst gezeigtihr wärt gezeigt
er/sie/es wäre gezeigtsie wären gezeigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gezeigtwir würden gezeigt
du würdest gezeigtihr würdet gezeigt
er/sie/es würde gezeigtsie würden gezeigt
Imperativzeig, zeige
Partizip I (Präsens)zeigend
Partizip II (Perfekt)gezeigt