sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Ferse
f <-, -n>
пятка
задник (туфли, ботинка); пятка (чулка, носка)
Medical (De-Ru)
Ferse
f
пятка f
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Cormac erreichte das Boot unmittelbar hinter den anderen und blickte zurück, als Gant gerade durch die Tür sprang, sich abrollte, aufrichtete und auf den Schiffsgolem feuerte, der ihm auf den Fersen folgte. Dann rannte er auf das Landungsboot zu.Кормак догнал остальных и обернулся как раз в тот момент, когда Брежой влетел в проем, перевернулся, встал на ноги и выстрелил в преследовавших его по пятам големов, затем побежал к шлюпке.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Andre wälzten sich in Blutlachen, um den Gegner in die Fersen zu beißen.Другие, валяясь в лужах крови, поворачивались, чтобы укусить врагов в пятку.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Spendius blieb ihm beständig auf den Fersen, und sie kehrten zurück, ohne daß der Numidier seinen Dolch gezückt hatte.Спендий следовал за ним, не отходя, и за все время охоты Нар Гавас ни разу не вынул кинжала.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schließlich ward sie des Grübelns müd. Sie erhob sich und schlürfte in ihren niedlichen Sandalen, deren Sohlen bei jedem Schritte gegen ihre Fersen klappten, durch das weite stille Gemach, immer hin und her, ohne Zweck und Sinn.Утомленная своими мыслями, она поднималась, с трудом передвигая ноги в маленьких сандалиях с постукивающими на каждом шагу каблучками, и бродила по большой тихой комнате.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es war irgendein Barbar, der auf den Fersen hockte und sich mit Staub beschmiert hatte, um mit der Farbe des Laubes eins zu sein.То был варвар, присевший на корточки и выпачкавшийся в пыли, чтобы не выделяться среди листвы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Verwalter der Parfümerienfabrik, lang und bleich wie eine Wachskerze, kam an Hamilkar heran, um in dessen Hand eine Rolle Metopion zu zerdrücken, während zwei andre Leute ihm die Fersen mit Bakkarisblättern einrieben.Хранитель благовоний, бледный и длинный, как восковая свеча, подошел к Гамилькару, чтобы растереть в его руках пучок метопиона, в то время как двое других натирали ему пятки листьями комарника.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schließlich gab der Älteste der Schar ein Zeichen. Die ändern beugten sich über die Leichen und schnitten mit ihren Messern Streifen Fleisch heraus. Auf den Fersen hockend, verzehrten sie es.Наконец, старший из них сделал знак; наклонясь к трупам, они стали вырезать ножами полосы мяса и, сидя на корточках, ели мертвечину.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
War die Bundesrepublik jahrelang mit Abstand der wichtigste Handelspartner Moskaus, so sind ihr die Niederlande und die VR China nun dicht auf den Fersen.На протяжении многих лет Германия с большим отрывом являлась главным зарубежным экономическим партнером России, но теперь Нидерланды и КНР почти наступают на пятки.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Ungeachtet der körperlichen Anstrengung wurde es Eldene immer kälter, als die Sonne jetzt, Kalypse dicht auf den Fersen folgend, hinter dem Gebirge unterging und der Nachmittag der Dämmerung wich.Как ни велика была физическая нагрузка, Эльдина стала мерзнуть. Следом за Калипсо солнце скрылось за горами, наступали сумерки.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Salambo rieb sich damit die Ohren, die Fersen und den Daumen der rechten Hand ein, wobei der Fingernagel ein wenig gerötet wurde, als hätte er eine Frucht zerdrückt.Саламбо натерла себе ею уши, пятки, большой палец правой руки; на ногте остался даже красноватый след, точно она раздавила плод.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Stanton prüfte den Kaffee mit dem Finger, wiegte sich auf den Fersen nach hinten und öffnete seinen Tornister.Стэнтон проверил температуру кофе и открыл свой рюкзак.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Knie-Fersen-Probe
коленно-пяточная проба
sich an die Fersen heften
привязаться
Fersenbindung
пяточное крепление
Fersenfuß
пяточная стопа
Fersengang
ходьба на пятках
Fersenhöcker
пяточный бугор
Fersenliegehang
вис лежа с опорой руками и пятками ног
Fersenphänomen
ахиллов рефлекс
Fersenprellung
ушиб пятки
Fersenrille
пяточный желобок лыжи
Fersenschoner
вкладыш
Fersenschoner
резиновая прокладка
Fersensitz
сед на пятках
Fersensporn
пяточная шпора
Fersenstütze
упор для ног
Forma de la palabra
Ferse
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Ferse | Fersen |
Genitiv | Ferse | Fersen |
Dativ | Ferse | Fersen |
Akkusativ | Ferse | Fersen |
fersen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ferse | wir fersen |
du ferst | ihr ferst |
er/sie/es ferst | sie fersen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ferste | wir fersten |
du ferstest | ihr ferstet |
er/sie/es ferste | sie fersten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geferst | wir haben geferst |
du hast geferst | ihr habt geferst |
er/sie/es hat geferst | sie haben geferst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geferst | wir hatten geferst |
du hattest geferst | ihr hattet geferst |
er/sie/es hatte geferst | sie hatten geferst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fersen | wir werden fersen |
du wirst fersen | ihr werdet fersen |
er/sie/es wird fersen | sie werden fersen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du wirst geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es wird geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ferse | wir fersen |
du fersest | ihr ferset |
er/sie/es ferse | sie fersen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geferst | wir haben geferst |
du habest geferst | ihr habet geferst |
er/sie/es habe geferst | sie haben geferst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fersen | wir werden fersen |
du werdest fersen | ihr werdet fersen |
er/sie/es werde fersen | sie werden fersen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du werdest geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es werde geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ferste | wir fersten |
du ferstest | ihr ferstet |
er/sie/es ferste | sie fersten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fersen | wir würden fersen |
du würdest fersen | ihr würdet fersen |
er/sie/es würde fersen | sie würden fersen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geferst | wir hätten geferst |
du hättest geferst | ihr hättet geferst |
er/sie/es hätte geferst | sie hätten geferst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geferst | wir würden geferst |
du würdest geferst | ihr würdet geferst |
er/sie/es würde geferst | sie würden geferst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du wirst geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es wird geferst | sie werden geferst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geferst | wir wurden geferst |
du wurdest geferst | ihr wurdet geferst |
er/sie/es wurde geferst | sie wurden geferst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geferst | wir sind geferst |
du bist geferst | ihr seid geferst |
er/sie/es ist geferst | sie sind geferst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geferst | wir waren geferst |
du warst geferst | ihr wart geferst |
er/sie/es war geferst | sie waren geferst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du wirst geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es wird geferst | sie werden geferst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du wirst geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es wird geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du werdest geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es werde geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geferst | wir seien geferst |
du seist geferst | ihr seiet geferst |
er/sie/es sei geferst | sie seien geferst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du werdest geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es werde geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geferst | wir werden geferst |
du werdest geferst | ihr werdet geferst |
er/sie/es werde geferst | sie werden geferst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geferst | wir würden geferst |
du würdest geferst | ihr würdet geferst |
er/sie/es würde geferst | sie würden geferst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geferst | wir wären geferst |
du wärst geferst | ihr wärt geferst |
er/sie/es wäre geferst | sie wären geferst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geferst | wir würden geferst |
du würdest geferst | ihr würdet geferst |
er/sie/es würde geferst | sie würden geferst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geferst | wir würden geferst |
du würdest geferst | ihr würdet geferst |
er/sie/es würde geferst | sie würden geferst |
Imperativ | fers, ferse |
Partizip I (Präsens) | fersend |
Partizip II (Perfekt) | geferst |