sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Debatte
f <-, -n>
обсуждение, дебаты, спор
прения, рассмотрение вопроса (в парламенте)
Ejemplos de los textos
In diesem Sinne wirken sie positiv und meinungsbildend auf die öffentliche Debatte ein und stellen einen bedeutsamen zusätzlichen Faktor in der politischen Willensbildung des Gemeinwesens dar.В этом случае они оказывают положительное воздействие, формируя общественное мнение, способствуя публичной полемике и являясь дополнительным фактором определения общественной воли.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die erregte Debatte führte zu einem knappen Sieg der Berlin-Befürworter über die Bonn-Anhänger.Возбужденные дебаты привели к победе (небольшим перевесом голосов) сторонников Берлина над приверженцами Бонна.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Unter dem Fahrzeug stieg und fiel das Schlängeln und Scharren segmentierter Körper in hektischer Folge, als wären die Kreaturen dort in der Dunkelheit in eine lange Debatte vertieft.Внизу извивались и корчились сквермы, они то и дело с яростным шипением, словно о чем‑то споря друг с другом в темноте, выпрыгивали из воды и падали вновь.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
über die Regierungserklärung, erwiesen, doch dort erlebt das Volk gerade nicht den alltäglichen Bundestag, sondern Debatten, die ganz auf die Wirkung nach draußen abgestellt sind.Но в данном случае народ становится очевидцем как раз не повседневной деятельности бундестага, а таких дебатов, которые целиком нацелены на внешний эффект.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Nicht einmal von Photonenraumschiffen wollte er noch etwas wissen, von Protonenkultivatoren und hitzigen Debatten um eine gute Bananenernte im hohen Norden.Даже не хотелось больше фотонных звездолетов, протонных культиваторов и жарких споров о хорошем урожае бананов в Заполярье.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
debattelos
без дебатов
debattelos
без прений
debattelos
мирно
Debattenschrift
парламентская стенография
Eintretensdebatte
речь при торжественном открытии
Haushaltsdebatte
прения о государственном бюджете
Wirtschaftsdebatte
дискуссия по экономическим вопросам
Parlamentsdebatte
парламентские дебаты
Forma de la palabra
Debatte
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Debatte | *Debatten |
Genitiv | Debatte | *Debatten |
Dativ | Debatte | *Debatten |
Akkusativ | Debatte | *Debatten |
Debatte
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Debatte | Debatten |
Genitiv | Debatte | Debatten |
Dativ | Debatte | Debatten |
Akkusativ | Debatte | Debatten |