sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario alemán-ruso de química y tecnología química- dicts.chemistry_de_ru.description
- dicts.chemistry_de_ru.description
Dämpfen
n
пропаривание
запарка
гашение, демпфирование
Polytechnical (De-Ru)
Dämpfen
n
демпфирование; гашение ( см. тж. Dämpfung)
амортизация; смягчение (ударов, толчков)
пропаривание, стерилизация паром
запаривание (напр. кормов)
паровая сушка (напр. фруктов)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Dampf kochen: FischПриготовление на пару: рыба© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
»Taanach, bisweilen steigt aus der Tiefe meines Wesens heißer Hauch auf, schwüler als die Dämpfe eines Vulkans.– Иногда, Таанах, из глубины моего существа поднимаются горячие вихри, более тяжелые, чем дыхание вулкана.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aus dem Hintergrunde des mit weißem Dampf erfüllten Raumes, in dem die Fackeln wie rote Glutflecke schimmerten, trieb man alsbald drei Barbaren herbei: einen Samniter, einen Spartiaten und einen Kappadokier.С другого конца зала, наполненного белесым паром, пронизанного красными пятнами факелов, вытолкнули вперед трех варваров: самнита, спартанца и каппадокийца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auf dem Erdboden stand er in Lachen, darin man ausglitt. Der Dampf der Speisen stieg, mit dem Dunst des Atems vermischt, in das Laubwerk der Bäume.На земле образовались скользкие лужи вина, пар от мяса поднимался к листве деревьев вместе с испарением от дыхания.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie erhitzt das Blut am wenigsten, lässt am wenigsten das Fleisch fett werden; die Dämpfe und Gase, die von ihr erzeugt werden und ins Gehirn steigen, wirken am wenigstens auf es ein.Она наименее горячит кровь, наименее утучняет плоть; пары и газы, отделяющиеся от нее и восходящие в мозг, наименее действуют на него.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
In geringer Höhe glitten die Kugeln über Corvus Landing hinweg und wie Giftgas wirkender kalter Dampf ging von ihnen aus.Шипастые сферы низко летели над Корвус Ландинг, распространяя страшные сгустки замораживающих потоков, как ядовитый газ.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Zudem ging von ihnen kaum Feuchtigkeit aus, eher ein trockener Dampf wie von verdunstender Kohlensäure, allerdings warm.И еще – почти не чувствовалось сырости. Сухой пар, как от испаряющейся углекислоты, но при этом теплый…Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mit Hilfe der so genannten Dampffluttechnik wird 300 Grad Celsius heißer Dampf mit rund 100 bar Druck in die Lagerstätte bei Emlichheim gepresst.При помощи технологии паронагнетания на нефтепромысле Эмлихгейм нагретый до 300 °С пар при давлении 100 бар нагнетается в продуктивный пласт.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Eine Wolke wohlriechenden Dampfes quoll ihnen entgegen.Из одного отделения вырывался благоуханный пар.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Über ihr leuchtete der Dampf plötzlich in einem strahlenden Goldgelb.Пар и туман над ее головой вдруг озарился очень ярким желтым светом.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Gedämpftes Geräusch drang zu ihnen.Какой-то шорох донесся до их слуха.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Da revolutionierte der Dampf und die Maschinerie die industrielle Produktion.Тогда пар и машина произвели революцию в промышленности.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
»So fürchtest du sie mehr als mich!« schrie der Suffet, und seine Augen blitzten durch den Dampf wie Fackeln über den großen bleichen Mann hin, der zu begreifen begann.– Так ты их боишься больше, чем меня! – воскликнул суффет, и глаза его сверкнули сквозь дым, как факелы, устремившись на большого бледного человека, который стал понимать, что его ждет.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein monotones, gedämpftes Rauschen kam vom Meere her, in dessen Ferne dann und wann kleine Schaumköpfe aufblitzten.Море шумело глухо и однообразно. Где-то вдали на нем вдруг появлялись и опять исчезали белые барашки.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Und dann, nach einer guten Weile, mit gedämpfter Stimme: "Das Sinnen und Gedankenmachen hat keinen Wert, und man tut ja auch nicht, wie man denkt, sondern tut jeden Schritt eigentlich ganz unüberlegt so, wie das Herz gerade will.И затем, после долгой паузы, приглушенным голосом: - Думать, размышлять - грош этому цена, ведь обычно поступают не так, как думают, на каждом шагу решают одно, а делают, как сердце прикажет.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Dampf-Formalindesinfektionsmethode
пароформалиновый метод дезинфекции
Dampf-Luftdesinfektionsmethode
паровоздушный метод дезинфекции
mit Dampf behandeln
отпарить
Dampf-
паровой
Gas-Dampf-Sterilisator
парогазовый стерилизатор
ein wenig dämpfen
приглушить
Nachbehandlung mit Dampf
обработка паром
gedämpfter Klopfschall
притупленный перкуторный звук
gedämpfter Perkussionsschall
притупленный перкуторный звук
gedämpfter Schall
приглушенный звук
gedämpfter Schall
притупленный звук
gedämpfter Klopfschall
перкуторный приглушенный звук
gedämpfter Balken
пропаренная балка
dampf ablassen
выпустить пар
aufdämpfen
отпаривать
Forma de la palabra
Dampf
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Dampf | Dämpfe |
Genitiv | Dampfes, Dampfs | Dämpfe |
Dativ | Dampf, Dampfe | Dämpfen |
Akkusativ | Dampf | Dämpfe |
dämpfen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dämpfe | wir dämpfen |
du dämpfst | ihr dämpft |
er/sie/es dämpft | sie dämpfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dämpfte | wir dämpften |
du dämpftest | ihr dämpftet |
er/sie/es dämpfte | sie dämpften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedämpft | wir haben gedämpft |
du hast gedämpft | ihr habt gedämpft |
er/sie/es hat gedämpft | sie haben gedämpft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedämpft | wir hatten gedämpft |
du hattest gedämpft | ihr hattet gedämpft |
er/sie/es hatte gedämpft | sie hatten gedämpft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dämpfen | wir werden dämpfen |
du wirst dämpfen | ihr werdet dämpfen |
er/sie/es wird dämpfen | sie werden dämpfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du wirst gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es wird gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dämpfe | wir dämpfen |
du dämpfest | ihr dämpfet |
er/sie/es dämpfe | sie dämpfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedämpft | wir haben gedämpft |
du habest gedämpft | ihr habet gedämpft |
er/sie/es habe gedämpft | sie haben gedämpft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dämpfen | wir werden dämpfen |
du werdest dämpfen | ihr werdet dämpfen |
er/sie/es werde dämpfen | sie werden dämpfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du werdest gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es werde gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dämpfte | wir dämpften |
du dämpftest | ihr dämpftet |
er/sie/es dämpfte | sie dämpften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde dämpfen | wir würden dämpfen |
du würdest dämpfen | ihr würdet dämpfen |
er/sie/es würde dämpfen | sie würden dämpfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedämpft | wir hätten gedämpft |
du hättest gedämpft | ihr hättet gedämpft |
er/sie/es hätte gedämpft | sie hätten gedämpft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedämpft | wir würden gedämpft |
du würdest gedämpft | ihr würdet gedämpft |
er/sie/es würde gedämpft | sie würden gedämpft |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du wirst gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es wird gedämpft | sie werden gedämpft |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gedämpft | wir wurden gedämpft |
du wurdest gedämpft | ihr wurdet gedämpft |
er/sie/es wurde gedämpft | sie wurden gedämpft |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gedämpft | wir sind gedämpft |
du bist gedämpft | ihr seid gedämpft |
er/sie/es ist gedämpft | sie sind gedämpft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gedämpft | wir waren gedämpft |
du warst gedämpft | ihr wart gedämpft |
er/sie/es war gedämpft | sie waren gedämpft |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du wirst gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es wird gedämpft | sie werden gedämpft |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du wirst gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es wird gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du werdest gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es werde gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gedämpft | wir seien gedämpft |
du seist gedämpft | ihr seiet gedämpft |
er/sie/es sei gedämpft | sie seien gedämpft |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du werdest gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es werde gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedämpft | wir werden gedämpft |
du werdest gedämpft | ihr werdet gedämpft |
er/sie/es werde gedämpft | sie werden gedämpft |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gedämpft | wir würden gedämpft |
du würdest gedämpft | ihr würdet gedämpft |
er/sie/es würde gedämpft | sie würden gedämpft |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gedämpft | wir wären gedämpft |
du wärst gedämpft | ihr wärt gedämpft |
er/sie/es wäre gedämpft | sie wären gedämpft |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gedämpft | wir würden gedämpft |
du würdest gedämpft | ihr würdet gedämpft |
er/sie/es würde gedämpft | sie würden gedämpft |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gedämpft | wir würden gedämpft |
du würdest gedämpft | ihr würdet gedämpft |
er/sie/es würde gedämpft | sie würden gedämpft |
Imperativ | dämpf, dämpfe |
Partizip I (Präsens) | dämpfend |
Partizip II (Perfekt) | gedämpft |
Dämpfen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Dämpfen | *Dämpfen |
Genitiv | Dämpfens | *Dämpfen |
Dativ | Dämpfen | *Dämpfen |
Akkusativ | Dämpfen | *Dämpfen |