sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Beruf
m <-(e)s, -e>
профессия, специальность
высок устарев призвание
Economics (De-Ru)
Beruf
m
профессия; специальность; занятие
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Das ist nun einmal mein Beruf.«Это моя работа.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Susanne hatte Möglichkeiten verkörpert, die er früher in sich gespürt hatte und die er aufgeben musste, als er seinen Beruf und ein bürgerliches Leben wählte.Сюзанна воплощала для него тот потенциал, который он прежде ощущал в себе и от которого ему пришлось отказаться вместе с выбором профессии и образа жизни.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Hofmann sparte allerdings auch nicht mit Kritik an der russischen Bürokratie, die für ein Jahr den Beruf des Innenausbau/Trockenbauers zuließ, im Folgejahr nicht.Хофманн не поскупился на критику в адрес российской бюрократии, которая в один год разрешила обучение по специальности «внутренние отделочные работы», на следующий - уже нет.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
So ist nun mal unser Beruf."Такая наша работка.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie hatte den Beruf, auf ihre Art den Glanz der Familie und der Firma Johann Buddenbrook zu fördern, indem sie eine reiche und vornehme Heirat einging...Ее предназначение состояло в том, чтобы, вступив в выгодный и достойный брак, способствовать блеску семьи и фирмы.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Auf Macht und Einfluß soll Eva natürlich nicht verzichten, aber sie muß erkennen, wieweit ihre Chancen in ihrem Beruf gehen.Конечно, Ева не должна отказываться от власти и влияния. Но ей необходимо понять, насколько велики ее шансы в профессии.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Uber die Aufgabe des wissenschaftlichen Sozialismus sagte Friedrich Engels: "Diese weltbefreiende Tat (die sozialistische Revolution — G. S.) durchzuführen, ist der geschichtliche Beruf des modernen - Proletariats.О задаче научного социализма Фридрих Энгельс писал: «Совершить этот освобождающий мир подвиг [социалистическую революцию.— Г. 3.] — таково историческое призвание современного пролетариата.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Georg erklärt milde, das sei nicht nötig in unserem Beruf.Георг кротко отвечает, что в нашем деле это и не нужно.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Wer Macht besitzt, kann nicht nur über seine eigene Zeit frei verfügen, sondern auch über die Zeit der anderen. Das ist im Privaten so und im Beruf.Тот, кто облечен властью, свободно распоряжается как собственным временем, так и временем других, как в личной жизни, так и на работе.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Seinerseits erkannte der deutsche Sozialismus immer mehr seinen Beruf, der hochtrabende Vertreter dieser Pfahlbürgerschaft zu sein.Со своей стороны, немецкий социализм все более понимал свое призвание быть высокопарным представителем этого мещанства.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Gute Kenntnisse in der deutschen Sprache sind wichtig für den späteren Lernerfolg der Kinder in der Schule und im Beruf.Хорошие знания немецкого языка важны для дальнейшего успеха детей в учебе и профессии.
«Es ist nicht mein Beruf», und dann in herausforderndem Ton: «Überhaupt fühle ich mich wohl in der Pest, und ich sehe nicht ein, warum ich mich dreinmischen sollte, um sie aufzuhalten.»– Это не по моей части. И добавил вызывающим тоном: – Впрочем, мне чума как раз на руку. И с какой это стати я буду помогать людям, которые с ней борются.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Sie nannte ihren Namen, ihren Beruf, ihr Geburtsdatum und ihre Religion und war erstaunt, als der Schreiber sie nach ihrem Alter fragte.Она назвала свое имя, профессию, год и день рождения, вероисповедание и удивилась, когда писарь спросил, сколько ей лет.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Was mag sich hier alles abgespielt haben, während die ahnungslosen Blornas ihrem Beruf nachgingen!Что могло здесь твориться, пока ничего не подозревающие Блорны занимались своей профессией?Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Man wird ihn vielleicht dazu beglückwünschen, daß er diesen schönen Beruf gewählt hat.Возможно, его похвалят за то, что он выбрал себе прекрасную профессию.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Añadir a mi diccionario
Sust. masculinoпрофессия; специальностьEjemplos
einen Beruf ausüben — заниматься чем-л по специальности
einen Beruf erlernen — получить профессию
sich in seinem Beruf gut auskennen — хорошо знать своё дело
keinen festen Beruf haben — не иметь определённой профессии
Wer bist du von Beruf? — Кто ты по профессии?
Du hast deinen Beruf verfehlt. — Ты ошибся в выборе профессии.
Ich möchte mich in meinem Beruf weiterbilden. — Я хотел бы повысить свою квалификацию.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ausgeübter Beruf
фактическая специальность
ausgeübter Beruf
фактическое занятие
erlernter Beruf
полученная специальность
erlernter Beruf
приобретенная профессия
freier Beruf
свободная профессия
gesundheitsschädlicher Beruf
профессия, связанная с вредными условиями труда
zweiter Beruf
вторая профессия
zweiter Beruf
вторая специальность
von Beruf
по профессии
einen Beruf ergreifen
избрать себе профессию
Abwanderung in andere Berufe
смена профессий
Berufs- und Erwerbsunfähigkeit
профессиональная и общая нетрудоспособность
Berufs- und Nahverkehr
городской и пригородный транспорт
Bundesverband der freien Berufe
Федеральное объединение лиц свободных профессий
Bundesverband der Freien Berufe
Федеральный союз лиц свободных профессий
Forma de la palabra
Beruf
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beruf | Berufe |
Genitiv | Berufes, Berufs | Berufe |
Dativ | Beruf | Berufen |
Akkusativ | Beruf | Berufe |
berufen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich berufe | wir berufen |
du berufst | ihr beruft |
er/sie/es beruft | sie berufen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich berief | wir beriefen |
du beriefest, beriefst | ihr berieft |
er/sie/es berief | sie beriefen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe berufen | wir haben berufen |
du hast berufen | ihr habt berufen |
er/sie/es hat berufen | sie haben berufen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte berufen | wir hatten berufen |
du hattest berufen | ihr hattet berufen |
er/sie/es hatte berufen | sie hatten berufen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du wirst berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es wird berufen | sie werden berufen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du wirst berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es wird berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich berufe | wir berufen |
du berufest | ihr berufet |
er/sie/es berufe | sie berufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe berufen | wir haben berufen |
du habest berufen | ihr habet berufen |
er/sie/es habe berufen | sie haben berufen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du werdest berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es werde berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du werdest berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es werde berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beriefe | wir beriefen |
du beriefest | ihr beriefet |
er/sie/es beriefe | sie beriefen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde berufen | wir würden berufen |
du würdest berufen | ihr würdet berufen |
er/sie/es würde berufen | sie würden berufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte berufen | wir hätten berufen |
du hättest berufen | ihr hättet berufen |
er/sie/es hätte berufen | sie hätten berufen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde berufen | wir würden berufen |
du würdest berufen | ihr würdet berufen |
er/sie/es würde berufen | sie würden berufen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du wirst berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es wird berufen | sie werden berufen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde berufen | wir wurden berufen |
du wurdest berufen | ihr wurdet berufen |
er/sie/es wurde berufen | sie wurden berufen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin berufen | wir sind berufen |
du bist berufen | ihr seid berufen |
er/sie/es ist berufen | sie sind berufen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war berufen | wir waren berufen |
du warst berufen | ihr wart berufen |
er/sie/es war berufen | sie waren berufen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du wirst berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es wird berufen | sie werden berufen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du wirst berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es wird berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du werdest berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es werde berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei berufen | wir seien berufen |
du seist berufen | ihr seiet berufen |
er/sie/es sei berufen | sie seien berufen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du werdest berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es werde berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde berufen | wir werden berufen |
du werdest berufen | ihr werdet berufen |
er/sie/es werde berufen | sie werden berufen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde berufen | wir würden berufen |
du würdest berufen | ihr würdet berufen |
er/sie/es würde berufen | sie würden berufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre berufen | wir wären berufen |
du wärst berufen | ihr wärt berufen |
er/sie/es wäre berufen | sie wären berufen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde berufen | wir würden berufen |
du würdest berufen | ihr würdet berufen |
er/sie/es würde berufen | sie würden berufen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde berufen | wir würden berufen |
du würdest berufen | ihr würdet berufen |
er/sie/es würde berufen | sie würden berufen |
Imperativ | beruf, berufe |
Partizip I (Präsens) | berufend |
Partizip II (Perfekt) | berufen |