sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Bekehrung
f <-, -en> (zu D)
обращение (в другую веру)
изменение образа мыслей
Ejemplos de los textos
Es war auch nicht so, daß eine plötzliche Bekehrung sie erleuchtet hätte.И вовсе не потому, что наши сограждане во внезапном озарении обратилась к Богу.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Hier trat noch der Deutsche Ordensstaat neu in die christliche Aufgabe der Heidenbekämpfung und -bekehrung ein und erweiterte das Abendland hoch hinauf entlang der Ostsee."Здесь государство германских тевтонов вновь взяло на себя миссию борьбы с язычеством и обращения язычников. Оно продвинуло границы Запада далеко вдоль побережья Балтийского моря».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
Bekehrung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Bekehrung | Bekehrungen |
Genitiv | Bekehrung | Bekehrungen |
Dativ | Bekehrung | Bekehrungen |
Akkusativ | Bekehrung | Bekehrungen |