sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario alemán-ruso de química y tecnología química- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
Aufnehmen
n
поглощение; впитывание
Polytechnical (De-Ru)
Aufnehmen
n
забор (грунта)
сткл. набор (баночки)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Wenn die Bildstabilisierfunktion eingeschaltet ist, erscheint beim Aufnehmen das Symbol Ó.Когда Вы производите съемку, появляется индикатор Ó. Это указывает, что функция устойчивой съемки работает для компенсации дрожания видеокамеры.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Drücken Sie während des Anrufs Option., wechseln Sie zu Aufnehmen, und drücken Sie Auswäh..В процессе звонка нажмите кнопку Вар-ты, прокрутите до пункта Записать и нажмите кнопку Выбрать.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Wenn er nicht mit Virginia Stillman in Verbindung treten konnte - wenn er, wie er glaubte, keine Verbindung mit ihr aufnehmen sollte -, wie hatte er dann vorzugehen?Раз он не в состоянии (по воле случая или судьбы) связаться с Вирджинией Стилмен, надо бы предпринять что-то другое. Но что?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Da er jedoch Soldaten brauche und nicht wisse, auf welche Weise er die Tüchtigsten von ihnen ermitteln könne, so sollten sie auf Tod und Leben miteinander kämpfen. Die Sieger wolle er dann in seine Leibwache aufnehmen.Но так как ему нужны солдаты, и он не знает, как избрать лучших, то повелевает им биться насмерть друг с другом; затем он примет победителей в свою особую гвардию.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Einer von ihnen war so groß wie ein kleiner Mond und hätte ein halbes Dutzend Kampfschiffe vom Typ Moloch aufnehmen können.Каждое было размером с небольшую луну и без труда заглотило бы с полдюжины «джаггернаутов».Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Treffen Sie die erforderlichen Vorkehrungen, um nach Spannungseinbrüchen und -ausfällen ein unterbrochenes Programm ordnungsgemäß wieder aufnehmen zu können.Заранее примите требуемые меры, чтобы иметь возможность надлежащим образом возобновлять работу программы, прерванной в результате провалов напряжения и исчезновения питания.
Charlie konnte es natürlich nicht mit allen Holzsoldaten gleichzeitig aufnehmen, denn die Übermacht wäre zu groß gewesen. Nur einzeln war ihnen beizukommen.Главная трудность была в том, что Чарли не мог сражаться со всеми деревянными солдатами сразу, а мог расправляться с ними только поодиночке.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Als phönizische Kolonien-gleich Karthago—hatten sie ihre eignen Regierungen und ließen in die Verträge, die sie mit der Republik schlossen, immer von neuem die ausdrückliche Anerkennung ihrer Selbständigkeit aufnehmen.Это были такие-же финикийские колонии, как Карфаген, они пользовались самоуправлением и заставляли Республику вводить во все договора параграфы, подтверждающие их самостоятельность.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wie aber konnte sieden Propheten aufnehmen und ernähren?Каким же образом она могла принимать и питать пророка?© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
„Würden die unterirdischen Könige mit ihren Armeen heraufkommen, dann könnte man es mit ihnen noch aufnehmen", führ der Junge fort, „aber sie werden es nicht tun.- Вот если бы подземные короли вывели свою армию наверх, это было бы другое дело, - продолжал мальчик. - Но ведь они этого не сделают.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Waren es zwei oder drei, so konnte man es mit ihnen aufnehmen, waren es aber viele, so mußte man das Feld räumen.Если их не больше двух-трех, можно драться, а если целый взвод - надо отступать.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Wenn Sie bei starkem Gegenlicht (Sonne oder Lampe im Hintergrund) aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise schwarz oder die Bildqualität schlecht.При съемке яркого источника света (например, солнце или яркая лампа на заднем плане) возможно затемнение дисплея или искажение изображения.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Da möchte ich sagen, ich glaube nicht, daß unsere Heilerfolge es mit denen von Lourdes aufnehmen können.Здесь я хотел бы сказать, что не думаю, что бы наши успехи в лечении могли соперничать с успехами Лурда.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Gleichzeitig damit wird ein Terminal wie im Flughafen, mit Zoll- und Passkontrolle sowie Duty-free-Läden seinen Betrieb aufnehmen.– Тогда же начнет работу терминал, как в аэропорту: с зоной таможенного и паспортного контроля, магазинами беспошлинной торговли.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
In Zukunft möchte Helen ihr Repertoire erweitern und am liebsten ein 2.Album aufnehmen.В будущем Хелен хотела бы расширить свой репертуар, а лучше всего – выпустить второй альбом.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
принимать
Traducción agregada por Евгений C.
Expresiones
in sich aufnehmen
ассимилировать
in sich aufnehmen
вбирать
in sich aufnehmen
впитать
aufnehmen - in
зачислить
das Inventar aufnehmen
описать
nochmals aufnehmen
переснять
sich noch einmal aufnehmen lassen
пересняться
aufnehmen - in
приобщить
Verbindung aufnehmen
связаться
Verbindung aufnehmen - mit
снестись
es mit aufnehmen
соперничать
in den Kataster aufnehmen
кадастрировать
in sich aufnehmen
впитывать
Betrieb aufnehmen
начинать работу
die Arbeit aufnehmen
начинать работу
Forma de la palabra
Aufnehmen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Genitiv | Aufnehmens | Aufnehmen |
Dativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Akkusativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Aufnehmen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Genitiv | Aufnehmens | Aufnehmen |
Dativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Akkusativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Aufnehmen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Genitiv | Aufnehmens | Aufnehmen |
Dativ | Aufnehmen | Aufnehmen |
Akkusativ | Aufnehmen | Aufnehmen |