about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Anlage

f <-, -n>

  1. сооружение, установка

  2. вложение (капитала)

  3. комплекс; площадь, территория

  4. устройство, оборудование

  5. композиция (музыкального произведения), план (книги)

  6. способности, задатки (к чему-л)

  7. канц приложение (к письму)

Economics (De-Ru)

Anlage

f

  1. вложение, помещение (капитала); капиталовложение

  2. сооружение, устройство, установка (как процесс)

  3. сооружение; устройство; установка; агрегат; оборудование

  4. приложение (см. тж Anlagen)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Der Bungalow gehörte zu einer Anlage, und die Verwalter, die weiter hinten wohnten, hielten mich für verrückt.
Хозяева двора, где я тогда обитал, сами жившие на задворках, считали меня сумасшедшим.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Er hatte allerhand private Sachen auf der Anlage im rrz.«
Он хранил кучу своих личных файлов в РВЦ.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.
Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dadurch lässt sich die Anlage schnell und einfach an neue Prozessanforderungen und Produkteigenschaften anpassen.
Тем самым установка может быть быстро и просто адаптирована к новым требованиям технологического процесса и к новым свойствам продукта.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
Fachgerechte Installation und Leitungsführung erhöhen die Verfügbarkeit und sichern die Einnahmen der PV-Anlage.
Правильная установка и электропроводка повышают доступность и делают безопасным прием системы PV.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Als wir durch die Bungalow-Anlage gingen, wurde sie auf die Poinsettia-Sträucher aufmerksam.
Мы прошли через двор. Она заметила пойнсеттии.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Unsere Prozessingenieure nehmen die Anlage in Betrieb und sorgen für eine professionelle Einarbeitung und Schulung Ihres Bedienpersonals.
Наши инженеры- технологи осуществляют ввод установки в эксплуатацию и обеспечивают профессиональное вовлечение в работу и обучение Вашего обслуживающего персонала.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
Im Projektzeitraum 1995 - 1998 hat Glatt als Generalauftragnehmer für den Pharmaproduzenten Biomed umfassende Engineeringleistungen für den Neubau einer Anlage zur Produktion und Abfüllung von Reinstinsulin erbracht.
В 1995-1998 г.г. компания Glatt в качестве генподрядчика выполнила обширные инжиниринговые услуги для киевского фармацевтического предприятия Биомед по сооружению новой установки для производства и розлива чистого инсулина.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Ein großer Teil der Anlage war gefährlich instabil.
Большая часть этой небесной шахты подверглась сильному разрушению.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Amortisierung der PV-Anlage kann jedoch durch Schäden und Einnahmeausfälle hinausgezögert werden.
Автоматизация системы PV может быть задержана из-за повреждений и отказов при приемке.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Grundsätzlich ist eine Fangeinrichtung so zu installieren, dass insbesondere die Ecken und Kanten der baulichen Anlage geschützt werden.
Молниеприемное оборудование следует установить таким образом, чтобы были защищены в особенности углы и кромки сооружения.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Landesbauordnung (LBO): Unabhängig vom einer PV-Anlage wird für bestimmte Gebäude eine äußere Blitzschutzanlage gefordert.
Строительные нормы и правила: независимо от системы PV для определенных зданий требуется наружная система молниезащиты.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Da für jeden Investor ein Zusammenhang zwischen der Funktion der Anlage und der Amortisationszeit besteht, kommt dem Schutz gegen Blitz- und Überspannungen große Bedeutung zu.
Для любого инвестора функциональность оборудования и время амортизации находятся в прямой зависимости, поэтому молниезащита и защита от перенапряжений в этой связи играют значительную роль.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ein Ringerder ist ein Oberflächenerder, der möglichst als geschlossener Ring im Abstand von 1,0 m und 0,5 m tief in der Erde rund um das Außenfundament der baulichen Anlage verlegt ist.
Кольцевой заземлитель является заземлителем поверхности, который должен быть проложен в виде замкнутого кольца на расстоянии 1,0 м и на глубине 0,5 м в земле вокруг фундамента строения.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die elektrischen und metallenen Einrichtungen werden vor einem direktem Blitzschlag geschützt und Blitzteilströme in die bauliche Anlage werden vermieden.
Электрические и металлические устройства защищаются от прямого удара молнией и не допускают ударов грозовых токов по строительному сооружению.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Añadir a mi diccionario

Anlage1/29
Sust. femeninoсооружение; установкаEjemplos

Anlage eines Gartens — разбивка сада

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

angeborene Anlage
врожденное предрасположение
Anlage- und Umlaufmittel
основные и оборотные средства
Anlage von Vorräten
накопление запасов
Anlage zur Rohbilanz
приложение к предварительному балансу
dauernde Anlage
долгосрочное капиталовложение
dauernde Anlage
долгосрочный вклад
embryonale Anlage
эмбриональная закладка
Erd-Holz-Anlage
дерево-земляное оборонительное сооружение
Erd-Holz-Anlage
ДЗОС
gewerbliche Anlage
промышленное предприятие
High-End-Anlage
установка высшего класса
Minigolf-Anlage
площадка для игры в минигольф
mündelsichere Anlage
опекунское капиталовложение
Stillstand der Anlage
простой оборудования
umtauschbare Anlage
конверсионный заем

Forma de la palabra

Anlage

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAnlage*Anlagen
GenitivAnlage*Anlagen
DativAnlage*Anlagen
AkkusativAnlage*Anlagen

Anlage

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAnlageAnlagen
GenitivAnlageAnlagen
DativAnlageAnlagen
AkkusativAnlageAnlagen