sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Achter
m <-s, ->
спорт восьмёрка (лодка)
спорт восьмёрка (фигура в форме цифры восемь – напр в фигурном катании)
диал восемь, восьмёрка (число)
диал восьмёрка (номер трамвая, автобуса)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
»Mein Gott - heute sehen Sie wirklich nicht mehr nach Achter Armee und Wüstenpatrouille aus! Oder?– Ну, сейчас ты не очень‑то выглядишь как офицер Восьмой армии из Западной пустыни, а?Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Achten Sie darauf, daß die Batterien (R6, Größe AA) eingelegt sind.Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте батарейки R6(размером АА).© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Achten Sie auch beim Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers unbedingt auf trockene Hände (Gefahr eines Stromschlags).При включении и выключении в розетку электросети руки должны быть сухими (в противном случае возможно поражение электрическим током).© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012
Achten Sie darauf, dass die Melder der europaweiten Norm DIN EN 14604 entsprechen.Пожалуйста обращайте внимание на то, чтобы дымовые устройства соответствовали общеевропейской норме DIN EN 14604.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
"Achten Sie darauf, dass die Zivilisten unversehrt bleiben.– Не трогайте гражданских лиц!Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Achten Sie darauf, daß es zweimal klickt.Убедитесь, что Вы дважды услышали щелчок.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Fast hätte ich hinzugefügt, daß ich auch behauptet hätte, Offizier bei der Achten Armee gewesen zu sein, daß es aber dadurch nicht wahrer geworden sei. Aber ich konnte mich gerade noch bremsen.– Я чуть было не добавил, что, если я говорю о своей службе в английской армии, мои утверждения еще не делают их истиной, но вовремя сдержался.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Bei der weiteren Verlegung von asymmetrischen (2-zügigen) Kanälen darauf achten, dass die Bedruckung an den Verbindungsstellen übereinstimmt.При дальнейшей прокладке асимметричных (2-секционных) каналов необходимо обратить внимание на то, чтобы в местах соединения совпадала маркировка.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Worauf Sie beim Kauf achten sollten:На что следует обратить внимание при покупке:© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Fandorin drehte sich um und rannte wieder in den Garten, ohne auf den Weg zu achten; Zweige peitschten ihm das Gesicht.Развернувшись, Фандорин бросился назад, в сад. Нёсся, не разбирая дороги, по лицу хлестали ветки.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Kurz darauf änderte die zweite Kugel den Kurs und beschrieb einen Bogen, ohne auf das Feuer der ildiranischen Kriegsschiffe zu achten. Jora'h sah, dass der nächste Angriff die Regierungszitadelle treffen würde.Когда второй шар развернулся, пройдя сквозь булавочные уколы залпов Солнечного Флота, Джора’х увидел, что на линии новой атаки оказывается правительственная цитадель.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er glaubte ein hämisches Lächeln zu bemerken, es fiel ihm auf, daß er nur wenig mit ihm spreche, daß er mit den Anwesenden viel rede, und seiner gar nicht zu achten scheine.Ему почудилась злобная усмешка, ему показалось странным, что Гуго мало с ним разговаривает, много говорит с другими, а на него не обращает внимания.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Fenster finden Sie an jedem Haus genug, Sie brauchen nur darauf zu achten, wo die Sonne sich spiegelt.Окон в каждом доме достаточно. Надо только смотреть, где светит солнце.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Steht das achte Jahr bei mir in Diensten.Служит у меня восьмой год.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Wenn die Tiwis hier eintreffen, dürfte ihre Aufmerksamkeit vor allem Osquivel gelten; vielleicht achten sie nicht auf einige Metallbrocken am Rande des Systems.Прибыв сюда, эдди увидят планету и кольца, но они же не собираются ловить случайные куски металла, болтающиеся между ними.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
der achte
восьмой
Schüler der achten Klasse
восьмиклассник
von achtern
сзади
nach achtern
в кормовой части
Achterbinde
повязка "восьмеркой"
Achtergalgen
кормовая траловая дуга
Achtergang
съемка с частотой восемь кадров в секунду
Achterkreis
двуфантомная цепь
Achterpessar
восьмеркообразный пессарий
Achterpiek
ахтерпик
Achterpiek
кормовой отсек
Achterschaltung
"восьмерочная" схема включения
Achtersystem
восьмеричная система
Achtertour
восьмиобразный оборот
Achtertour
крестообразный ход
Forma de la palabra
achter
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | achterer | achtere | achterer |
Genitiv | achteren | achteren | achteren |
Dativ | achterem | achteren | achteren |
Akkusativ | achteren | achteren | achteren |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | achtere | achtere | achtere |
Genitiv | achterer | achteren | achteren |
Dativ | achterer | achteren | achteren |
Akkusativ | achtere | achtere | achtere |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | achteres | achtere | achteres |
Genitiv | achteren | achteren | achteren |
Dativ | achterem | achteren | achteren |
Akkusativ | achteres | achtere | achteres |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | achtere | achteren | achteren |
Genitiv | achterer | achteren | achteren |
Dativ | achteren | achteren | achteren |
Akkusativ | achtere | achteren | achteren |
Komparativ | *achtrer |
Superlativ | *achterst, *achterste |
achte
Zahl
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing. | Plural | |
Nominativ | achte, achter | achte | achte, achtes | achten, achte |
Genitiv | achten | achten, achter | achten | achten, achter |
Dativ | achten, achtem | achten, achter | achten, achtem | achten |
Akkusativ | achten | achte | achte, achtes | achten, achte |
Achter
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Achter | Achter |
Genitiv | Achters | Achter |
Dativ | Achter | Achtern |
Akkusativ | Achter | Achter |