about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Absicherung

f <-, -en> ограждение, защита (от опасности)

Economics (De-Ru)

Absicherung

f

  1. обеспечение (обязательств); защита; гарантия

  2. страхование (от рисков)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Wichtig zu wissen: Im Bereich der Absicherung kurzfristiger Forderungen (etwa im Rahmen einer Ausfuhrpauschalgewährleistung) reicht die Vorlage russischer Abschlüsse in der Regel aus.
Кстати: для получения гарантий по краткосрочным кредитам (например, в рамках одноразовой экспортной гарантии), как правило, достаточно предъявить бухгалтерскую отчетность по российским стандартам.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die GKV ist also eine verlässliche Absicherung im Krankheitsfall.
ОМС является таким образом надежной защитой в случае заболевания.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Auch für die Absicherung langfristiger Kredite direkt an russische Unternehmen hat die Bundesregierung sich in den vergangenen Jahren kontinuierlich offen gezeigt.
Федеральное правительство демонстрировало в последние годы открытость и в отношении гарантий по долгосрочным кредитам, предоставляемым непосредственно российским предприятиям.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Bereits die letzte Verbesserung in 2003 reduzierte die Prämien um 30 Prozent, so dass nun die Absicherung für die Exporteure nochmals wesentlich günstiger geworden ist.
Уже последние усовершенствования в 2003 г. сократили премии на 30%, так что теперь обеспечение для экспортеров стало еще более благоприятным.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

Absicherung1/4
Sust. femeninoограждение; защита

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Absicherung der Geistesfreiheit
гарантия свободы совести
Absicherung der Rechtskraft von Urteilen
обеспечение законной силы приговоров
Absicherung des Grundlohns
обеспечение получения заработной платы
finanzielle Absicherung
финансовое обеспечение
soziale Absicherung
социальная защита
soziale Absicherung
социальная защищенность
Risikoabsicherung
подстраховка от риска

Forma de la palabra

Absicherung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAbsicherungAbsicherungen
GenitivAbsicherungAbsicherungen
DativAbsicherungAbsicherungen
AkkusativAbsicherungAbsicherungen