Влад Чечёткоsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Это был сосновый лес, он был очень красив, идя по нему я не мог отвести взгляда от местной природы
- 1.
It was a pine forest and it was magnificent. Walking through it, I was enraptured by the natural splendor that surrounded me.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
I found myself in the middle of a pine forest - a gorgeous one. I walked through it and couldn’t take my eyes off the magnificent scenery.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en
Влад Чечёткоsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Когда я шёл по дороге я видел фермы, старые здания, и конечно бесконечную пробку
- 1.
As I walked along the road, I saw farms, old buildings and an endless traffic jam, of course.
Tradução adicionada por Anna SevastyanovaBronze ru-en
Влад Чечёткоsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Я счастлив что ты приедишь ко мне
- 1.
I’m glad you’re coming over
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
.
Tradução adicionada por Андриолли 1Bronze ru-en
Влад Чечёткоsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)
О известной личности восемнадцатого века
- 1.
about a famous figure from the 18th century
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en
Влад Чечёткоsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Влад Чечёткоsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Who Meant
- 1.
который имел ввиду
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru