Я правильно понял что book в значении "резервировать" употребляется в Англии, а reserve в Америке? Поправьте если я не прав, пожалуйста.
- 1.
Typically, "reserving" tickets means that you haven't paid for them yet, while "booking" tickets means that you have. A reserved ticket can be given away if you don't come in and pay for it by the deadline, but a booked ticket is guaranteed to be yours because you've already purchased it.
Traducción agregada por Iv Lingvo
it appears, it looks like, it seems
Их все можно перевести как "кажется". В чем различие между этими словами?
P.S. Для одно многоуважаемого господина, не надо писать мне что здесь есть словарь! Он не помог.
- 1.
it appears = “по-видимому”, “из этого следует…”, “Видимо,…"
it looks like = (оно) выглядит
it seems = (оно) кажется
Traducción agregada por Iv Lingvo
get down и get off в значении спускаться. В чем разница?
Очень странный вопрос.
Как называется в английском когда have стоит перед существительным
(I, например). Если это вопрос, то чем он отличается от do i have...
vehicle, transportation и transport в чем разница?
Paper и Document взаимозаменяемы?
Я правильно понял что lass и girl равны, только lass - это больше сленг.
Такой вопрос.
TV и Television в смысле "телевизор" могут оба использоваться? И являются ли они взаимозаменяемыми?
И второй вопрос.
Photo и Photography в смысле "фотография" могут оба использоваться? И являются ли они взаимозаменяемыми?
И есть ли слово Photographie?
Как понять ПОСЛЕ какого глагола нужно ставить to (вроде называется предлог). Ну, например, "i talk to you" и "i miss you". В одном случае нужно ставить to, а в другом нет. Есть ли способ определять, после каких глаголов нужно to, а после каких нет.
Чем отличается cemetery и graveyard?