Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
The principle of true art is not to portray but to evoke (Jerzy Kosinski)
- 1.
«Принципы настоящего искусства - не изображать, а вызывать»
- Ежи Косинский
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото en-ru
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
Do what I tell you, or I'll fix you up
- 1.
* * *
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото en-ru
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
I wish he could not come.
Комментарий автора
(subjunctive mood)
- 1.
Жаль, что он не сможет приехать.
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото en-ru
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-fr)
Спортивная площадка
- 1.
un terrain de sport
Перевод добавил Elena BogomolovaСеребро ru-fr
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-en)
Найдите работу, в которую влюбитесь, и вам больше не придётся трудиться ни одного дня в жизни.
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-en)
Конфуций
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-en)
Люди будут делать то, что им нравится
- 1.
people are going to do things they like doing
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото ru-en
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
Фразовый глагол : come across
- 1.
Встретиться случайно, натолкнуться
Перевод добавил Nika Alekseyenko
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-fr)
Спорт - это лучшее времяпровождение
- 1.
Le sport est le meilleur passe-temps.
Перевод добавил Elena BogomolovaСеребро ru-fr
Показать ещё