Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
The best way of saying getting ready and willing victim was to not get be have you heard seen in my years room is not an issue that is what you want me on Twitter a show in on a Friday morning at a time of day to get my to be in my room is and
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (uk-en)
моя сестра не займається атлетикою
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (uk-en)
в який ти ходиш клас
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (uk-en)
парні числа
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
There were holes at the top of the house for the smoke from the fire
- 1.
в июне мы с мужем собираемся в Лондон, надеюсь наше путешествие будет интересным и комфортным
#Viajes y intemperieTraducción agregada por Luba Kolesnichenko
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
garden roses
- 1.
садові троянди
Traducción agregada por Aaa Bbb
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
the family is having a picnic in the field
- 1.
сім'я має пікнік в полі
Traducción agregada por LackY_ LackeR
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
l've
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Дарья Кузнецовскаяsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-uk)
Ggantija
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!