Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, unseren Server zu bewerten.
El comentario del autor
Подскажите, пожалуйста, верно ли построено предложение.
Спасибо.
- 1.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, unseren Server zu bewerten.
Traducción agregada por AKyJIazAuto
Ebenfalls kann ich auf die nächsten Fragen antworten:
El comentario del autor
Подскажите, пожалуйста, правильно ли построено предложение.
Спасибо.
to show one’s tempe
- 1.
Показать свой норов.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
a want of feeling
- 1.
жажда чувств
Traducción agregada por Stanislav Tanner
to give way to rage
- 1.
Разбушеваться.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
to break smb in
- 1.
ввести кого-то в курс дела / обучить кого-то чему-то новому
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
The State Tecretary finds that US government has an unbroken record of friendship for China dating back to 1844.
- 1.
Государственный секретарь утверждает, что правительством США в 1844 году установлен непревзойденный рекорд в развитии дружественных отношений с Китаем.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro en-ru - 2.
Japanese businessmen are growing skeptical about the pattern of economic cooperation
with the United States as designed by American monopolists.
3. Turkey's pattern of development since 1948 cannot be explained only as a drive for
self-sufficiency
Traducción agregada por David Montes - 3.
Гос секрет считает что отношения правительств США с Китаем достигли беспрецедентнго уровня отношений 1844
#Política y sociedadTraducción agregada por Vitoria Talent
to utter a word
- 1.
сказать хотя бы слово; обмолвиться словечком
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 2.
слово вымолвить/проронить
Traducción agregada por На поле он
to be to the point
to make for somewhere
- 1.
направиться куда-то
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru