the teachers don't seem to mind
- 1.
Учителя, похоже, не возражают.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
an only child
- 1.
единственный ребенок
Traducción agregada por L ГBronce en-ru
может быть он был бы открыт
- 1.
it may have been open
Traducción agregada por Tatiana MelihovaOro en-ru
it might escape the hideousness of sin, but the hideousness of age was in store for it
- 1.
Оно, может, и избежало бы гнусного греха, но безобразная старость все равно ожидала его
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
the hideousness of age was in store for it
- 1.
Безобразная старость ожидала его (ее)
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
which words or ideas do the relative pronouns refer to
- 1.
Какими словами обозначаются и что выражают относительные местоимения?
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
store away any objects
- 1.
от-/положить на хранение любые предметы
Traducción agregada por Sergei Shir
on the day she was supposed to get married
- 1.
в тот день, на который была назначена ее свадьба
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
я не сделал это
- 1.
I didn't do that.
Traducción agregada por Mike UfaOro ru-en
You are up to no good
- 1.
Ты затеваешь недоброе
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru