about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Мария Крылова

Knows Russian.Studies English.
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Это путешествие от существования к небытию.

Author’s comment

Грамотный ли перевод? It's a journey from existence to nonexistence.

  1. 1.

    It's a journey from being to non-being.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    it's the way of all flesh

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Самадхи это разрушение всех иллюзий и постижение себя.

Author’s comment

Пожалуйста, подскажите, можно так сказать? Samadhi is the destruction of all illusions and the comprehension of oneself.

  1. 1.

    Samadhi means disillusionment and getting to know yourself.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    Samadkhi is destroying all illusions and knowing oneself.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Вы по ошибке сказали, что пригласите Хелен.

Author’s comment

Знатоки, подскажите, пожалуйста! Возможен ли такой перевод этой фразы - You mistakenly said that you invite Helen.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Я сам сегодня отправлю Хелен приглашение.

Author’s comment

Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать такой перевод - "I myself will send Helen an invitation today."

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Позвольте мне откланяться.

Author’s comment

Добрый день всем! Пожалуйста, подскажите, как можно грамотно перевести эту фразу? Контекст - уйти., попрощаться.

  1. 1.

    I bid you farewell / adieu

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Для меня соединить двух любящих людей это не преступление, а святое действие.

Author’s comment

For me to unite two loving people isn't a crime, but a holy action. - пожалуйста, подскажите - можно ли так перевести?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Высокомерие ничтожно перед Богом.

Author’s comment

Добрый вечер всем! Подскажите, пожалуйста, можно ли так перевести: "Arrogance is insignificant before God" ?

  1. 1.

    Arrogance is miserable before God.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Он сильно разозлился на него и изгнал.

Author’s comment

He was very angry with him and expel him out. - Грамотно ли так сказать?

  1. 1.

    He got pissed off and kicked him out.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Этот бесстыдник сбежал сюда, бросив своего пожилого отца.

Author’s comment

Подскажите, пожалуйста, правильно ли? Есть ли какой-то другой ходовой аналог "бесстыдника"?

This shameless man fled here abandoning his elderly father.

  1. 1.

    This guy shamelessly ditched his elderly father and made his way down here.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Мария Крыловаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Что бы Петр ни сделал, он сделал это в отместку.

Author’s comment

Подскажите, пожалуйста, правильно ли так сказать?

Whatever Peter did, he did it in revenge.

  1. 1.

    No matter what Peter did, he did it out of revenge.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    Может быть: whatever Peter did, he did it to spite

    translation added by Murat Hadiev
Show more