about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

A.V. Mur

A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

His warning should not be taken lightly.

  1. 1.

    Не стоит легкомысленно относиться к его предостережению.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

to face up

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

But don’t be naïve. Some people are out to fuck you.

El comentario del autor

to be out to do smt. как переводить?

  1. 1.

    Однако, не будь наивна. Некоторые могут тебя надуть по полной программе.

    Примечание: Я мягко перевел: 'надуть'

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
  2. 2.

    Не будьте так наивны. Кое-кто готов вас поиметь.

    Traducción agregada por Евгений Жабаровский
    Bronce en-ru
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

like you on

ejemplo

There are some risks certainly we've heard from folks like you on...

  1. 1.

    There are some risks certainly we've heard from folks like you on...О том, что есть некоторые риски по.......мы конечно узнали от таких, как вы.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Sloffee

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

This institution will be based on the illimitable freedom of the human mind. For here we are not afraid to follow the truth wherever it may lead, nor to tolerate any error so long as reason is left free to combat it.

El comentario del autor

Wrote Thomas Jefferson in 1820, a year after founding the University of Virginia

  1. 1.

    Фундаментом этого института (учреждения) будет являться безграничная свобода разума человека. Здесь мы не боимся ни следовать правде к чему бы это ни привело, ни допускать любую ошибку до тех пор пока рассудок (причина) позволяет бороться с ней.

    Traducción agregada por Олег Аксёнов
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

bode well

El comentario del autor

контекст: If that happens, that should bode well for the housing market.

в чем возникла путаница: bode предвещать, bode well - предвещает хороший сценарий для рынка жилья. (или нет?)

однако гугл транслит выдал - как "сулит ничего хорошего для рынка жилья"

ошибка переводчика?

и как нужно было бы написать выражение на англ.,

"если это случится, это сулит ничего хорошего для рынка жилья"?

  1. 1.

    Хороший сценарий

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

be worth a look

El comentario del autor

they could still be worth a look, and investors with a long timeline may want to jump in if these stocks bust yet again

  1. 1.

    заслуживать внимания

    Traducción agregada por Paddington Bear
    Oro en-ru
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

the mind boggles all anew

El comentario del autor

@michaelidov

Some days it's enough to think "the New Yorker gets its web traffic by running fake news a la Daily Currant," and the mind boggles all anew.

  1. 1.

    и снова этому удивляешься

    Traducción agregada por Анна Кузина
A.V. Mursolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

take a cue

El comentario del autor

The US government’s emergency warning system is “stuck in the 90s,” warned New York senator Chuck Schumer in a letter to regulators, and it should take a cue from social media if we’re going to keep people safe.

  1. 1.

    в данном случае "взять пример"

    Traducción agregada por Alexander Machtakov
    Bronce en-ru
  2. 2.

    брать пример

    Traducción agregada por Галина Палагута
    Plata en-ru
Mostrar más