Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)
писать буквами
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
give a bound
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
keep a tight hold on your nerves
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
to stop short
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
think ill of smb
- 1.
Думать плохо о ком-то
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
плохо думать о ком-либо
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
side street off whitehall
- 1.
Переулок рядом с Уайтхолл (правительство Великобритании)
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
red-light cinemas
- 1.
порно кинотеатры
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
give a catch at the heart
- 1.
вызвать спазм в сердце
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
to throw everything to the winds
- 1.
отбросить все, забыть о...
to throw caution to the wind.... -отбросить осторожность...
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru
Юлия Гордееваsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
to be in such traits
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Mostrar mais