Liza Yankovichsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
salir de málaga y entrar en malagón
- 1.
выходить из одной неприятности и попадать в другую, более неприятную
Traducción agregada por Елена КOro es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
perder las riendas
- 1.
потерять контроль над ситуацией
Traducción agregada por Елена КOro es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
quemarse las pestañas
- 1.
не смыкать глаз
Traducción agregada por Елена КOro es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
pisar huevos
- 1.
идти медленно, с большой осторожностью
Traducción agregada por Елена КOro es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
picado de viruelas
- 1.
следы от оспы
Traducción agregada por S-Iberia .Bronce es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
de almas
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
sino de verdaderas ovejas
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
enamorado mono
- 1.
Влюбленный самец обезьяны хахаха (мono enamorado)
Traducción agregada por S-Iberia .Bronce es-ru
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
había sido
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Liza Yankovichsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)
rendir el corazon
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más