Ir a la Preguntas y respuestas
yuliya achilovasolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
You kiss her as if you were afraid you were standing in a draught. You're in love with that girl. You must feel that you're in love with her. Feel as if your bones were melting inside you and if an earthquake were going to swallow you up next minute, to hell with the earthquake.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Ты целуешь её так, как будто боишься сквозняка. Ты любишь эту девушку. Ты должен чувствовать, что вы любите друг друга. Ощущение такое, как будто твои кости тают, и если даже в следующую минуту землетрясение проглотит тебя, тебе на это - наплевать.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru0