about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Альбина Абдурахманsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

I knew I did from that first moment we met. It was… Not love at first sight exactly, but - familiarity. Like: oh, hello, it’s you. It’s going to be you

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Я знаю, я (делал что-то, о чем было сказано до этой фразы) с того самого момента, когда мы познакомились. Это было... нет, не любовь с первого взгляда, а близкое знакомство. Как "о, привет, это ты". Это будешь ты.

    El comentario del traductor

    В конце фразы как-то замысловато, но оно так написано

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro en-ru
    1

Discusión

Compartir con tus amigos