about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Spinster Retiredsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

assortment of cross-translations

El comentario del autor

As we drove, we used an assortment of cross-translations so we could understand each other.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    поочерёдный перевод на другие языки

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
    1

Discusión (29)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

? устройство с функцией перекрёстного перевода ?

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Может, это такие карточки с переводом самых распространенных фраз на разных языках в виде веера? иными словами, краткий разговорник. Spinster, там люди на разных языках общались?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Да, тогда слово "набор" вписывается хорошо)

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Здравствуйте, девочки, и спасибо вам огромное. Все время забываю давать контекст. Вот он:
As we drove, we used an assortment of cross-translations so we could understand each other. Dan and I spoke English; Dan and Dapala spoke Lingala; Dapala and I spoke French. Like the other tribesmen, Dapala called me “Row-bear,” the French pronunciation of “Robert”—since “Rob” wasn’t easy to pronounce in Lingala, Ngbaka, or French.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 years ago

Есть такие перекрестные переводчики типа: http://trans.cute007.com/m_en.html
Можно, пожалуй, сказать так: "Чтобы понимать друг друга пока мы ехали, мы пользовались неким набором перевода с одного языка на другой и наоборот"

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Да, думаю, это такие карточки, я видела у одной мадам, она с ними путешествует по всему миру и прекрасно общается :), выглядит вот так:
https://yandex.ru/images/search?p=1&text=%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D0%B5%D1%80%D0%B0&img_url=https%3A%2F%2Fwww.kitoni.ru%2Fpics%2Fbooksgall%2F20150803092058_big.jpg&pos=30&rpt=simage, только там набор самых ходовых фраз на разных языках

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Я бы сказала просто "пользовались разговорниками с разных языков"

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

А, может, они пользовались разговорниками онлайн, но факт то, что это "разговорники"

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Всем спасибо еще раз. Но мне кажется, это не совсем то, что нужно. Ситуация такая, в машине по жуткой дороге сквозь джунгли едут трое мужчин.
В пути мы общались с помощью ???????????????????? и могли неплохо понимать друг друга. Мы с Дэном говорили по-английски, Дэн и Дапала на языке лингала, а я и Дапала говорили по-французски. Подобно своим соплеменникам Дапала называл меня «Роу-беар», французское произношение имени «Роберт» так как «Роб» было сложно произнести на языках лингала, нгбака или французском.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Получается: они сами себе переводчики, т.е. переводили друг другу.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

с помощью поочерёдного перекрёстного перевода

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

общались, поочерёдно переводя сказанное на одном языке на два других языка

Igor Yurchenkopublicó un comentario 7 years ago

да ну что вы, в самом деле. какие карточки? какие разговорники? вот Spinster вас всех не слушает - и правильно делает.
"По дороге, мы поочередно переводили друг друга (или лучше 'друг другу'), чтобы все могли понять сказанное".

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

А-а, точно, они переводили друг другу с языка на другой язык

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Здравствуйте, Igor. Рада вас слышать. Спасибо. "Переводили друг другу" это то, что надо.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Спинстер, Вы с самого начала знали, в чём там дело, или мне это только показалось?😁

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

До меня только после прочтения контекста дошло)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

А поначалу слово assortment сбило с толку не на шутку.

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Tatiana, если бы я знала, то не стала бы морочить вам голову. Именно assortment и сбило меня столку. Я понимала, что речь идет о каком-то перекрестном переводе, но как это сказать по-русски, не сообразила.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Спинстер, у меня давно созрела к Вам просьба, а сегодня она нашла подтверждение как никогда: встречая подобные головоломки, не посчитайте за труд выложить их сюда НЕЗАВИСИМО от того, разгадали Вы их сами или нет. Если не разгадали, Вас просить не надо😀

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Постараюсь, хотя, что считать головоломками. Если даже я с моим более чем скромным уровнем английского могу понять и перевести, разве это головоломка? Поэтому и беспокою высокий ареопаг только тогда, когда не могу решить задачку.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Да ладно Вам, здесь тоже далеко не все боги. Уж я точно нет.) А я думала - переводить Ваше основное занятие.)

Spinster Retiredpublicó un comentario 7 years ago

Да, основное, но это не значит, что я знаю английский в совершенстве, для переводчика книг важнее хороший литературный русский. Наверное, поэтому меня и взяли. )))

Igor Yurchenkopublicó un comentario 7 years ago

Рад что смог помочь, Spinster.
Я не буду утверждать, что Spinster является эксклюзивным поставщиком интересных вопросов на этом ресурсе, но мне кажется по сочинению количество/качество у не точно нет конкурентов.
Спасибо Вам, Spinster, что балуете нас достойными задачами!

Compartir con tus amigos