Ir a la Preguntas y respuestas
Katia Shumkovaagregó la traducción 7 years ago
traducción (en-ru)
A woman, a dog, and a walnut tree,
The more you beat them the better they be.
Женщина, орех и собака - чем больше бьешь, тем лучше станут.
Женщины как отбивные - чем больше ты их бьешь, тем лучше они становятся. (немецкий вариант)
El comentario del traductor
Английская присказка. Происходит от народного верования, что если бить ствол орехового дерева, то будет лучше урожай. Хотя возможно и другое: бьёшь по дереву – на землю сыплются орехи.
0