
Holy Molypublicó un comentario 7 years ago
Вообще-то это выражение используется как для отрицательных, так и для положительных эмоций.
hell of a time
идиома, которая означает столкновение с трудностями при каком-либо действии.
пример: I had a hell of a time during my getting to Poland.
Вообще-то это выражение используется как для отрицательных, так и для положительных эмоций.
Насчёт положительных эмоций не знаю. Мне американец привёл пример негативных эмоций. Можете привести пример с положительными эмоциями?:)
Эта ссылка подтверждает правоту Ольги.
English is so English))) Just one phrase and two meanings for it!) thanks for your complement!😊
👍