Татьяна, кажется, "To study the first shift" или "ON the first shift":
учиться в первую смену
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
To study on the first shift
El comentario del traductor
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en2 - 2.
to attend classes in the first/morning shift
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1
Discusión (4)
Елена, в моём источнике(?) было "работать" без предлога, а "учиться" с предлогом. Было ещё learn in the first shift, но мне не понравилось. Я не уверена, конечно. Добавь свой вариант)
Кстати, ngram viwer не нашёл ни мои варианты, а я проверяла несколько, ни твой. Наверное, в англоязычных книгах про такую русскую экзотику, как обучение в две смены, вообще не пишут.)
Со study не нашел, но с work нашел:
Да, учатся дети в разные смены, наверное, только у нас)